有奖纠错
| 划词

Nous condamnons également toute tentative visant à « mélanger » artificiellement les croyances ou à les transformer sans que leurs adeptes le veuillent, en vue de les laïciser.

我们还谴责人的信或违背信改变其信使其世俗化的做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riébeckite, riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

L'Église n'accuse pas le coup : laïcisés, les hôpitaux jugulent une charité qui a atteint sa limite.

教会并不责怪这改变:世俗化的医院遏制了这已经达到极限的慈善行为。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Ils adoptent des mesures pour laïciser l'enseignement, autrement dit séparer l'école et la religion.

他们采取措施使教育世俗化,换,将学校和宗教分开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riflard, rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接