有奖纠错
| 划词

L'ASEAN continuera de travailler avec le Timor-Leste.

盟将继帝汶接触。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi les pays voisins du Timor-Leste.

我们还要赞扬帝汶的邻国。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réfléchir à l'avenir du Timor-Leste.

我们需要考虑帝汶的未

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice reste particulièrement faible au Timor-Leste.

帝汶的司法系统依然极为薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne doit pas abandonner le Timor-Leste.

国际社会不能对帝汶有难置之不顾。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.

摩洛哥也对帝汶自决给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

没有人希望在帝汶的派团是无休止的。

评价该例句:好评差评指正

Cela est fondamental pour faire régner la justice au Timor-Leste.

这对于在帝汶确立法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎多米尼克帝汶代表团。

评价该例句:好评差评指正

Singapour demeure pleinement déterminée à aider et à soutenir le Timor-Leste.

新加坡继坚定地致力于帮助支持帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien admettre que la sécurité reste précaire au Timor-Leste.

我们必须意识到帝汶的安全仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cela sera crucial pour parvenir à une paix durable au Timor-Leste.

这对实现帝汶可持久说,将是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.

事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入帝汶领水。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'ONU, nous avons intérêt à aider le Timor-Leste à réussir.

我们联合国在帮助帝汶取得成功方面都有切身的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là des clefs d'une stabilisation durable du Timor-Leste.

这些是建立帝汶持久稳定的关键。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons pleinement le Gouvernement du Timor-Leste à poursuivre la négociation entamée.

我们充分鼓励帝汶政府继已经开始的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi remédier aux difficultés et aux insuffisances économiques du Timor-Leste.

应当解决帝汶的经济困难欠缺。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer de faire du Timor-Leste une réussite remarquable.

国际社会应当继使帝汶成为一个成功故事。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais également remercier le Représentant permanent du Timor-Leste de sa communication.

我还要感谢帝汶常驻代表的介绍。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également féliciter le Timor-Leste de son accession à l'indépendance.

我还要祝贺帝汶获得独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Yolande, yole, Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ici le capitaine Nemo venait encaisser, suivant ses besoins, les millions dont il lestait son Nautilus.

在这里,尼摩船长根据他自己的需要,敛集了千百万金银,装进了他的“鹦鹉螺号”船上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester.

“那个呀,”一个水手回答说,“那是一块石头,那家伙吞下去为了平衡身体

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Coudre la chaîne, le secret de CHANEL pour lester la veste, l'ultime détail du « bien tomber » .

安装金属链,这是香奈儿外套下摆的独到秘密,确保外套完美垂

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En vendant des barquettes lestées de 30 grammes chacune, ce directeur réaliserait un gain illicite de 1800 euros par mois.

出售每个30克的加重托盘,这个经理每月可以非法获利1800欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月

Aussi fascinantes qu'une belle préhistorique, et en plus lestée de causes.

像史前美女一样迷人,而且更有原因。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Lesté d'actifs non liquides, il se retrouva insolvable.

由于背负着大量非流动,他最终陷入了无力偿还的境地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par dessus une tunique de tissu est posé la subarmalis, un pourpoint renforcé dont on peut apercevoir les ptéryges, ces lanières lestées qui forment comme une « jupe » à franges autour des hanches.

在布制的束腰外面放着一件subarmalis(一种男子紧身短上衣),这是一种加固的衬衫,可以看到ptéryges(一种皮革或金属表带),这些带有重量的带子形成了像裙子一样的褶边围绕着臀部。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’aménagement de l’embarcation fut des plus simples. Elle avait d’abord été lestée avec de lourds morceaux de granit, maçonnés dans un lit de chaux, et dont on arrima douze mille livres environ.

这只船驾驶起来非常简单。他们首先用石灰把沉重的花岗石块砌成压仓的底货,这些东西共重一万二千斤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月

Adrianna qui est arrêtée, placée en garde à vue, mise en examen et lestée pour faire bon poids d'une obligation de quitter le territoire, proclamée par la Prefecture du 93, qui la décrète coupable avant son jugement.

阿德里安娜被捕、被警方拘留、被起诉并被施加压力以充分履行离开该领土的义务,这是 93 年的州长宣布的,该州在判决前宣布她有罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

On a constaté depuis déjà la fin de la décennie 2010 une usure, en particulier dans la partie basse du rideau qui est lestée pour que le poids soit là.

- 自 2010 年代末以来, 已经观察到磨损,特别是在窗帘的下部, 该部分经加重, 因此重量在那里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu sais ce que c'est une tarte flambée, Lester ?

你知道什么是塔特弗朗贝(法式火焰薄饼)吗,莱斯特

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


youpin, yourte, youtre, youtubeuse, youyiguan, youyou, yo-yo, ypérite, ypoléime, yponomeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接