有奖纠错
| 划词

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子的鸟.

评价该例句:好评差评指正

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

评价该例句:好评差评指正

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步

评价该例句:好评差评指正

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

鸡啄破蛋壳出世了。

评价该例句:好评差评指正

Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

如果货物出口,该担保被解除。

评价该例句:好评差评指正

L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.

欧盟呼吁古巴当局即将他们释放

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

现在,这些人将在服刑期满后即获释。

评价该例句:好评差评指正

Toujours au XVIIIe siècle, les entreprises des quakers libérèrent leurs esclaves.

纪贵格派的企业还释放了它们的奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站的全部资源。

评价该例句:好评差评指正

Je demande instamment au Gouvernement népalais de libérer d'urgence ces enfants.

我强烈敦促尼泊尔政府即释放儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il a été également confirmé que les combattants du MPCI libéraient les prisonniers.

它还证科爱运战士将囚犯释放。

评价该例句:好评差评指正

La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème.

这笔款项的伊拉克第纳尔部分顺利释放。

评价该例句:好评差评指正

La décision de les libérer doit être prise par les autorités de cet État.

释放他们的决定必须由管辖国家的当局作出。

评价该例句:好评差评指正

Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

吸毒者重新取得吸毒人的地位的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a également souligné que l'éducation libère les individus de l'ignorance.

他进一步强调说,教育使人民免于无知。

评价该例句:好评差评指正

Elle les aurait toutes libérées par la suite dans l'attente de nouvelles enquêtes.

随后所有人都获释,等待进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du pays est en réalité en train d'être libérée.

该国的大部分地区际上正在解放。

评价该例句:好评差评指正

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

识别系统有选择地识别出靶点并与靶点结合,然后才释放药物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meringuer, mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第二季

Mais comment t'as fait pour te libérer?

- 但你是如何设法解放

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah, monsieur, une place viens de se libérer.

啊,先生,现在有个名额出来

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si nécessaire, ils pourraient le découper pour le libérer.

而且如果有必要,他们可以把巨蟒切开来拯救

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J’ai déjà quelque chose mais je vais essayer de me libérer.

我是有一些事情,不过我尽

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Avant de libérer les femmes, elle s'est libérée elle même.

在解放女性之前,她先解放了自

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore peindre, c'est vraiment quelque chose qui me libère.

画画,画画真的可以让我得到解脱

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ou trouvera-t-il le courage de se libérer au dernier moment ?

他将会被施以绞刑?他会不会有自我解脱的勇气?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En se tortillant, il parvint tant bien que mal à se libérer.

他扭动着设法解救

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La chaleur représente un stock d’énergie qui se libère sous forme, notamment, d’ouragan.

是一种能的储存,尤其是它可以以飓风的形式被释放出来

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Sans elle, ton cerveau ne sait pas quand ni comment libérer la douce mélatonine.

没有它,大脑不知道何时或如何释放甜味褪黑激素。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa jambe lui faisait mal et il avait hâte que Maugrey le libère enfin.

他希望穆迪赶紧把他从楼梯里拉出来,他的腿疼得要命。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Libérez les fossiles! Libérez les fossiles!

释放化石!释放化石!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je sais qu'un jour, quand tu seras libérée du chagrin, le souvenir te reviendront.

我知道,有一天当你不再忧伤,这些记忆会重新涌现。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais lorsqu'il est plongé dans l'eau bouillante, l'astaxanthine est libérée et le homard devient rouge-orangé.

但是当虾青素被浸入沸水中,龙虾就会变成橘红色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parce qu'ils permettraient aux humains de se libérer de la gravité terrestre et d'investir l'espace.

“因为它能够使人类摆脱地球引力,大规模进入太空。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.

啊,我还忘了解放巴黎人报,它是一份大众报纸, 主要登载社会杂闻。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Nous nous libérerons de ce fardeau !

卸下肩负的重担!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les fait revenir, pour que le jus de végétation se libère

我要翻炒一下,以便植物汁释放出来

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Elle peut se libérer plus tard.

她以后可以有空

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils la libèrent sous forme de lumière.

它们以光的形式释放出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méromorphe, méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接