有奖纠错
| 划词

La nouvelle Police nationale libérienne pose quelques problèmes.

新的利比里亚)存在着各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, cette opération concernera 15 000 Libériens.

这项行动总共将影响15 000利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL et la Police nationale libérienne ont ramené le calme.

联利团和利比里亚采取反应行动,使局势恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.

利比里亚的管理也需要加强。

评价该例句:好评差评指正

La Police nationale libérienne est également désormais présente dans les 15 comtés.

利比里亚已经在所有15个州派驻人员。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la Police nationale libérienne progressent régulièrement.

利比里亚的改革和改组继续取得稳定进展。

评价该例句:好评差评指正

La réforme et la restructuration de la Police nationale libérienne progressait régulièrement.

利比里亚的改革和重组继续取得良好进展。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚应该改组。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队的人。

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.

目前正在制定重组利比里亚卫队的各项计划。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités de l'aviation civile libérienne, deux appareils seulement seraient immatriculés.

只有两架飞机根据利比里亚民用航空当局的规定注册。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rencontré un jeune Libérien lors d'un bref répit dans les combats.

我在战斗短暂停息期间遇到过一位利比里亚青年。

评价该例句:好评差评指正

Un autre Sud-Africain, Karl Alberts est pilote d'hélicoptère dans les forces armées libériennes.

另外一个南非人卡尔·阿尔贝茨在为利比里亚武装部队驾驶直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

L'arme à feu a été ensuite remise à la Police nationale libérienne.

该枪后来被上交给利比里亚

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.

次日,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

La formation et la restructuration de la Police nationale libérienne ont fait des progrès.

在培训和改组利比里亚方面已经取得了进一步进展。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, l'extraction de diamants par dragage employait jusqu'à 60 000 Libériens.

过去,冲积层钻石开采雇用了高达60 000名利比里亚人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut attirer les Libériens qualifiés pour qu'ils rentrent servir leur pays.

必须吸引合格的利比里亚人回来为本服务。

评价该例句:好评差评指正

Le viol reste le délit le plus souvent rapporté à la Police nationale libérienne.

在向利比里亚报告的罪行清单中,强奸继续高居榜首。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration et la formation de la Police nationale libérienne ont continué de progresser régulièrement.

利比里亚的重组和培训工作继续取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


édénite, édentation, édenté, édentée, édenter, Edentés, édestine, EDF, Edgar, Edgard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 201711合集

Les électeurs libériens ne voteront pas demain.

亚选民明天不会投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Dès aujourd'hui les autorités sierra-leonaise et libérienne ont pris des mesures drastiques.

截至今天,塞昂和亚当局已采取严厉措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

Ce patient libérien est le premier mort d'Ebola aux Etats-Unis. Il avait contracté le virus au Liberia.

这名亚患者是美国首例埃博病毒死亡病例。他在亚感染了病毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

Le Libérien, premier malade d'Ebola diagnostiqué aux Etats-Unis, est dans un état très grave.

亚人是美国确诊的第一位埃博患者,病情非常严重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

La personne malade travaille à l'hôpital de Dallas où un Libérien est mort d'Ebola il y a quatre jours.

病人在达斯一家医院工作,一名亚男子四天前死于埃博

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201410合集

La présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf a appelé dimanche la communauté internationale à soutenir son pays dans la lutte contre le virus Ebola.

亚总统埃伦·约翰逊·瑟夫周日呼吁国际社会支持她的国家抗击埃博病毒。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20148合集

Des doses d'échantillon du Z-MAPP, médicament expérimental pour lutter contre Ebola, ont été livrées au gouvernement libérien, a rapporté jeudi la radio locale.

当地电台周四报道,已向亚政府提供了一种实验性埃博药物 Z-MAPP 的样品剂量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

La personne malade travaille à l'hôpital de Dallas où a été soigné un Libérien qui est décédé il y a quatre jours.

病人在达斯医院工作,四天前死亡的一名亚男子在那接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

En outre, près d'une centaine de libériens ont été refoulés ces derniers jours alors qu'ils tentaient d'entrer en Côte d'Ivoire annonce le gouvernement ivoirien.

此外,科特迪瓦政府表示,最近几天有近百名亚人在试图进入科特迪瓦时被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20148合集

Des Libériens inquiets se sont rués aujourd'hui dans les banques et les commerces d'alimentation dans la capitale. D'autres ont fui les zones infectées à bord de bus.

忧心忡忡的亚人今天赶到首都的银行和食品店。其他人则乘坐公共汽车逃离受感染地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

Les équipes de la Croix-Rouge libérienne chargées de la collecte des corps de victimes d'Ebola autour de la capitale ont constaté une baisse depuis le début du mois.

自本初以来,在首都周围收集埃博受害者尸体的亚红十字会工作组人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

L'infirmière, qui s'est occupée de Thomas Eric Duncan, le patient libérien mort le 8 octobre, a déclaré hier avoir de la fièvre et a aussitôt été placée à l'isolement.

照顾108日死亡的亚病人托马斯·埃克·邓肯的护士昨天说,她发烧了,立即被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20148合集

Le président américain Barack Obama s'est entretenu au téléphone jeudi avec la présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf, et le président sierra-léonais Ernest Bai Koroma séparément concernant l'épidémie d'Ebola, a indiqué la Maison Blanche.

白宫表示,美国总统巴克奥巴马周四分别与亚总统埃伦约翰逊瑟夫、和塞昂总统欧内斯特拜科罗马通电话,讨论埃博疫情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

La présidente libérienne Ellen Johnson Sirleaf a demandé à l'ONU un soutien pour enrayer la propagation dans les campagnes isolées du Liberia, où vont se cacher des personnes touchées ayant fui les zones urbaines.

亚总统埃伦·约翰逊·瑟夫(Ellen Johnson Sirleaf)已要求联合国提供支持,以阻止亚偏远农村地区的蔓延,逃离城市地区的受影响人员将躲藏在那

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

La première personne à avoir contracté le virus d’Ebola aux Etats-Unis même est une infirmière qui a été en contact avec le patient libérien décédé mercredi dernier, lors de sa seconde visite à l’hôpital de Dallas.

在美国,第一个感染埃博的人是一名护士,他与上周三第二次访问达斯医院时死亡的亚病人有联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite, edison, édisonite, édit, éditable, éditage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接