" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他宣布。
On examinera cette limitation dans les années à venir.
将在今后几年解决这方面的限制。
Les évaluateurs commencent seulement à identifier les limitations et les possibilités.
独立影响评估仅明各项限制和各种可能性。
15.3.2 La Constitution précédente présentait des limitations et des restrictions importantes.
2 但是,旧宪法本质具有明显的局限和限制。
Cette disposition traduit la limitation de la liberté sexuelle des femmes.
这一规定表明妇女的性自由受到限制。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,述优先权规则可能受到两种限制。
La partie chypriote grecque était opposée à toute limitation de ce type.
希族塞人一方反对任何这种限制。
Toutefois, les données de ces sites de surveillance présentaient plusieurs limitations importantes.
尽管如此,采集自观察站的监控数据仍然显现出一些较大的局限性。
Néanmoins, nous ne pouvons ignorer que ce Programme a d'importantes limitations.
同时,我们不能忽视该纲领具有重大局限性这一事实。
Les marchés connaissent cependant d'importantes limitations, même lorsqu'ils fonctionnent bien.
然而,即使市场运作良好,也有严重的限制,仍然需要良好的政府政策、公共资金和政治解决办法。
Nous tenons à accumuler de l'expérience pour vous tous de créer sans limitation de la caution!
我们累的一切经验为您创造无限的粘接价值!
Les questionnaires devraient également favoriser la limitation des réponses à une longueur préétablie.
调查表还可鼓励将答复限制在预先确定的篇幅内。
Ce programme prévoit une limitation progressive du travail de nuit des femmes.
该方案提出了要逐步限制妇女夜班工作的规定。
Le droit de décider de leur propre avenir ne connaît aucune limitation de temps.
他们决定自己未来的权利不能丧失。
Un tel libellé supprimerait les limitations à l'applicabilité contenues dans les dispositions susmentionnées.
这样就可避免对述条款所述适用范围的限制。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和适当地限制地雷的使用。
D'autres moyens de diffusion de l'information pourraient contribuer à contrebalancer ces limitations.
其他分发资料的办法,可能有助于弥补这些局限性。
Le chapitre II de la deuxième partie bis énonce les limitations et conditions nécessaires.
第二部分之二第二章规定了一些必要的限制和条件。
Se concentrer sur sa limitation ou son élimination est vain et nuit au progrès.
集中限制或者取消否决权是自取失败,只能达到排除进展的目的。
Les principes de Limburg prévoient également des limitations des droits économiques, sociaux et culturels.
Limburg原则也涉及对经济、社会和文化权利加限制的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la Commission européenne ne veut pas entendre parler de cette limitation.
但欧洲委员会不想听说这种限制。
Et ces limitations peuvent en partie expliquer pourquoi certains athlètes se dopent.
这些限制因素可以部分解释一些运动员服用兴奋剂的原因。
Les autorités estiment que la limitation de l’expansion est de seulement 7%.
当局估计,扩张的限制只有 7%。
D'où l'importance de respecter la limitation de vitesse : même un petit excès peut engendrer de graves conséquences.
所以遵守限速非常重要:即的超速也可能带来严重后果。
Si on passe dans des zones à limitation de vitesse, la trottinette se cale dessus.
如果您通过限速区,滑板车会在上面失速。
Si la ceinture a protégé de nombreuses vies (7242 morts en 2002), les Français ne respectaient guère les limitations de vitesse.
虽然安全带护了很多人的生命(2002年死交通事故的人数为7242人),但法国人很少遵守限速规定。
En fait, nombreux sont ceux qui ignorent que la limitation de volume s'applique à l'emballage et non au contenu !
事实上,大部分了限制的,都在了包装物的容积而不实际物品的容积!
Mais ces limitations pourraient être levées d'ici un mois.
但这些限制可能会在一个月内取消。
Depuis la limitation du démarchage téléphonique, les démarcheurs à domicile sont nombreux.
由电话拉票的局限性,上门拉票的人数众多。
Une limitation du programme nucléaire de l'Iran pendant au moins dix ans.
- 限制伊朗核计划至少十年。
Une limitation réelle du dérèglement climatique nécessiterait des remises en questions réelles et courageuses.
要真正限制气候变化,就需要进行真正和勇敢的质疑。
Sinon, sur ce créneau, on aura une limitation d'accès qui créera un temps d'attente.
否则,在这个插槽上,我们将有访问限制,这会造成等待时间。
Une limitation que les touristes comprennent.
游客理解的限制。
De nombreuses communes, comme celle-ci, veulent une limitation plus radicale pour protéger la falaise tout comme ses visiteurs.
许多城市,就像这个城市一样,想要更严格的限制来护悬崖及其游客。
Ces règles apparaissent alors comme des capacités et non plus comme une limitation des possibilités de l'action.
这些规则随后表现为能力,而不再行动可能性的限制。
Mais il ne cache pas sa déception devant ces îles qui ne sont que limitation de nommeurs, mode, vices et ridicules civilisés.
但他毫不掩饰自己对这些岛屿的失望,这些岛屿很有局限、过时、恶习、文明荒谬。
Conséquence en grande partie de la non limitation du nombre de mandats. La retraite, connais pas !
主要任务数量不受限制的结果。退休,不知道!
Pour soutenir le pouvoir d'achat, la France a privilégié le bouclier tarifaire, c'est-à-dire la limitation des prix.
- 为了支持购买力,法国支持关税盾,即限制价格。
Limitation de la liberté de choix vestimentaire des étudiants (par exemple, en imposant une tenue spécifique à porter chaque jour).
限制学生选择服装的自由(例如,强制每天穿特定的服装)。
Cette nouvelle loi a immédiatement suscité des réactions sur les réseaux sociaux, les Cubains s'inquiètent d'une limitation de la liberté d'expression.
这项新法律立即在社交网络上引发反应,古巴人担心言论自由受到限制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释