Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言学的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他外国进行过一段语言实践。
L'ONUG et l'OIT organisent des cours de formation, en particulier linguistique.
联合国日内瓦办事处国际劳工组织提供了一些课程,特别是语言方面的。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能语言学能。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
还设立了少数民族语言专员,语言方面保护这些阶层的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他们还方语言助理,提高他们的语言技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现宗教方面,而且体现语言种族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜欢语言学。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型的学者,他不断将自己的治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他的光辉印记。
Ils reçoivent par ailleurs une formation linguistique.
目前正向顾问提高语文,以加强其发挥的影响。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
教学中非常重视语言文化问题。
Diplôme en linguistique française, Université de Besançon (France).
法国贝桑松大学法语语言学文凭。
Diplôme de linguistique française, Université de Besançon (France).
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正审议之中。
Doctorat en linguistique théorique de l'Université d'Essex.
获得艾塞克斯大学理论语言学博士学位。
Ce problème linguistique est propre à la version anglaise.
这一语言问题只出现英文本中。
Les responsables des services linguistiques préfèrent les contacter individuellement.
语文服务部门主管人员只是个别征询了退休人员前联合国工作人员的意见。
Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.
宪法上承认种族、宗教、语言民族少数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel type d'information est enregistré sur votre disque dur linguistique ?
你们的语言硬盘上记录了哪类信息?
Mais le vrai problème avec cette expression c'est plutôt un problème politique que linguistique.
但这个表达的真正问题在于,这主要个政治问题,而不语言问题。
Bonjour, je m'appelle Anne-Catherine Siman, je suis professeure de linguistique française à l'Université de Louvain.
大家好,叫安娜·凯瑟琳·西,鲁汶大法语语言教授。
L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.
选择英语为了统一语言多样性。
La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.
文化的多样性首先语言的多样性。
La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.
语言证实了气候家的假设。
Parce que son niveau linguistique est pris en compte.
因为她的文被考虑在内的。
Ce professionnel possède une double compétence linguistique et culturelle.
这位专业人士同时掌握语言和文化方面的能力。
Vous pouvez essayer de trouver un partenaire pour faire un échange linguistique, par exemple.
你们可以试着找个语伴来交流语言。
Là où on va organiser en premier les séjours linguistiques !
在波尔多们先要做的语言旅行!
Leur but est de créer et d’animer une zone francophone linguistique et culturelle, mais aussi économique et technologique.
目的创造一个语言、文化、经济、技术层面的法语地区,促进其发展。
Ça, c’est un fait linguistique tout à fait incontestable, c’est mesurable.
嗯,这一个无可争辩的语言事实,这可测的。
On va résoudre un problème linguistique en moins de 3 minutes.
们将在 3 分钟内解决一个语言问题。
Les origines de ce débat linguistique ne sont pas claires.
这个语言争论的起源并不清楚。
Je vous expliquerai ce phénomène linguistique plus en détail dans une prochaine vidéo.
将在以后的视频中更详细地解释这种语言现象。
Dans les années 60, la linguistique a irrigué la psychanalyse ou l'anthropologie.
在60年代,语言影响了精神分析和人类。
C'est très utile, ces échanges linguistiques.
这些语言交流非常有用的。
Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.
不一定,但发现向你们展示语言事实非常重要。
Attention, les Français vont se moquer de vous et de votre impardonnable archaïsme linguistique.
小心了,法国人会嘲笑你和你不可原谅的古言古语。
En Allemagne, le lièvre est tout aussi intéressant d'un point de vue linguistique.
在德国,从语言的角度来看,野兔也同样有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释