有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视文学的发展

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这个题目有大量文献

评价该例句:好评差评指正

Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.

这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特文学

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后转搞文学

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究的是文学

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢法国文学名著。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

文学所来的快乐总是经过了织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林文学,建设明了的通俗的社会文学。

评价该例句:好评差评指正

Et, ô ! ne parlons pas littérature.

哟,不要谈论文学

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学的文学

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

她说不上是文学家不过从小对文学很爱好。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

有大量文献论述了关于这类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

J’aime la littérature étrangère.

我喜欢外国文学。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

她痴迷于文学

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法国文学经典著作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及文学总是占有重要的位置

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部作品结合了文学戏剧、电影诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Est-ce que vous lisez de la littérature?

你读作品吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle habite à Paris, elle a étudié la littérature.

她住在巴黎,所的专业是

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人的作品。

评价该例句:好评差评指正
即用法语

Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

你不是经常说你喜欢吗? 是的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que commence la littérature de l’État.

政府的就是从这里开始的。

评价该例句:好评差评指正
即用法语

J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.

写作是A,英是B。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Son utilisation est plutôt rare et surtout réservée à la littérature.

它的使用很少见,主要用于

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et en plus, le mec, il nous sort de la littérature.

而且,他还引用了

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors de ses études, Tolkien s'intéresse particulièrement à la littérature médiévale.

习期间,托尔金对中世纪特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小的时候开始,玛丽就接触到了知识分子,并接受了教育

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

确定了其在、社历史中的位置。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Du théâtre, de la littérature, des grands auteurs.

我喜欢戏剧、、伟大的作家。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是一个普通写手一个家的区别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

我们感觉到自己处于作品处于故事当中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.

这个时态只存在于作品

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'auxiliaire « être » est plutôt réservé à la littérature et son emploi est plutôt rare.

“être”是保留词,它搭配使用的情况非常少见。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ces fables sont considérées comme étant une des plus grandes œuvres de la littérature française.

,这些寓言被认为是法国中最伟大的作品之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.

我们将探索音乐,所有有灵魂精神的作品。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Je veux dire:la littérature de consommation.

消费

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃虽然布洛克一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链, 操舵链导向滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接