Méfiez-vous ! Il y a une marche.
当心,这里有个台阶!
Je me méfie de ce genre de personnes.
我这种人持有怀疑。
Je me méfie de lui, c'est un indiscret .
我不信任他,他是个守不住秘密人。
Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.
终结,小心狗,吃蛋糕吧.
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向这一作用持怀疑态度。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达不久前遭遇,人们话语有一种不信任。
Il a également invité le Groupe de travail à se méfier des "solutions créatives".
他还提请工作“创造性解决办法”。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
您不光明正手。
Je me méfie de cette fille.
我怀疑这个女孩。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
Méfiez-vous de cette porte.
当心这扇门。
Méfiez-vous, il est très ficelle!
当心, 他是很狡猾!
Oui, je me méfie d’elles.
,我不信任她们。
Mais ils ne sont pas premiers du groupe par hasard et on saura se méfier d’eux.
他们占据小头名并不是偶然,但是我们将会怀疑他们位置。
En effet, la Fédération se méfie de l'établissement de préférences entre catégories de victimes.
应注意防止偏护某类受害者倾向。
On se méfie par tradition des pouvoirs publics et autres acteurs étrangers à la communauté.
人们政府当局和当地社区之外其他活动人士有着根深蒂固不信任。
L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.
他包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了方。
De nombreuses questions méthodologiques obligent à se méfier du fait de trouver trop d'informations dans des chiffres.
很多方法上问题使人们过于牵强数字持审慎态度。
49. Se méfier de la littérature. Il faut écrire au courant de la plume sans chercher les mots.
文学写作须当心。应该信笔去写,而不要咬文嚼字。
Toutefois, de nombreux pays se méfiaient aussi de l'IED provenant de fonds souverains et d'entreprises publiques.
不过,许多国家同时也来自主权财富基金和国有企业直接外资持谨慎看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut qu’il se méfie bien de moi !
他肯定是不信任我!
Et elle vous dit de vous méfier de ce Manfred ?
“而她在竭力劝您不要信任我这个曼弗雷特是不是?”
Tu t’es fait avoir ! Je t’avais pourtant dit de te méfier !
我早就和你说过,一定要保持!
Aussi, dans un sens, Rogue avait raison de se méfier de moi.
所以,在某种意义上,斯内普对我看法一直是对。”
Les enfants ne s'en méfient pas.
孩子们不会怀疑它。
Il ne restait donc plus qu'à se taire et à se méfier.
因此,大家只好默下来,互不信任。
Cependant, le forgeron hochait la tête. Il se méfiait, parce que les femmes disent toujours non.
然而,顾热却摇摇头,他不相信热尔维丝话,因为女人们总是会矢口否认。
Je t'assure Émilie, tu devrais te méfier !
所以,艾米丽,你一定要!
Il faut se méfier de la chaussette iconique.
要小心标袜子。
Il ne va pas se méfier du tout.
他一定不会起疑心。
Il faut bien admettre qu'en France, on a tendance à se méfier des livres qui ont du succès.
必须承认,在法国,人们倾向于不信任取得成功书。
On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.
大家总是非常相信那些固定不变说法。
J’ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听说不要对此太过于相信了。
J'ai entendu dire qu'il fallait s'en méfier.
我听说对此要当心。
À vrai dire, il faut te méfier de tous les prédateurs.
说真 所有食肉动物都不可信。
Pourtant, de plus en plus de gens se méfient de TikTok.
然而,越来越多人对TikTok持谨慎态度。
Elle se méfie tout particulièrement, de cette nouvelle vague de produits.
她对新一波产品,特别谨慎。
Diable ! méfiez-vous. C’est une belle épée. Son jeu est net.
“见鬼!您得仔细哟。那是一个出色剑手。他手法一点不含糊。
Il faudra vous méfier et surtout bien surveiller ce Monsieur Nerveux.
你必须小心谨慎,密切关注紧张先生。
Alors, ajouta-t-il avec un soupir, je n’étais pas obligé de me méfier de la personne pour laquelle je m’exposais.
那时候,”他叹了口气,“我不必怀疑我为之冒险那个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释