J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.
我听见这些鸟唱舒缓的旋律。
C'est une mélodie émouvante.
这是段动人的旋律。
Et bien sûr, l'amour est toujours la mélodie principale de la vie.
当然,爱是生命主旋律。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.
为绿荫重复单调的歌曲。
D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!
首先是旋律然后是歌词,多么深情的歌啊!
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。
Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.
“还有,在他们跟前,几件低音乐器竞相演奏可带劲啦,乐声。”娜德接着说。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在身边。
Chaque pays veut chanter sa propre mélodie.
每个国家都想唱自己的调子。
Sur le clavier, les jeunes mains virevoltent, les notes s’enfoncent, la mélodie s’élève.
在键盘上,年轻的手在琴键上飞舞,音符下沉,旋律上升。
Fredonnant la chason qu’on a fredonnée , on est guidé par la mémoire de répéter la mélodie.
哼着曾哼过的歌曲,记忆是声音的向导,引领你重复旋律。
Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.
比轻音乐更动听,小小文字是我为你送上2011年最好的祝福。
Rechantez-nous cette mélodie.
请给我们再唱一遍这个曲调。
Un poète est un talencieux pianiste qui transforme le poème en une belle mélodie au monde.
一首诗好比一曲美丽的旋律, 而诗人就是把它献给世人的钢琴家.
Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.
旋律风格没有和歌词一起汇报出来,所以没什么好告诉你们的.
La vieille grange dans la mélodie de l'accordéon chanteur dans une autre époque, pour satisfaire les touristes.
旧谷仓在行吟歌手的手风琴旋律中迎接着另一个时代的游客和洗衣妇。
La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.
仔细聆听他的音乐,你可以感到强烈的节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美的清脆晶莹之音如珠玉坠地。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而本质如同美妙的旋律版,无与伦比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce qu'on devient sans jolie mélodie ?
如果没有这美妙的音乐我们会变成什么样呢?
Les branches sifflent une mélodie glaçante.
树枝发出冷淡的旋。
Essayez de bien respecter cette mélodie.
试着尊重这个旋。
Depuis combien de temps n'as-tu pas pris un pinceau ou improvisé une mélodie?
有多久没有拿起画笔或是即兴创作旋了呢?
Par exemple, ici, quand je prononce Est-ce que vous entendez la mélodie ?
例如,在这里,当我说听到旋了吗?
Les liaisons sont importantes et participent à créer cette mélodie, ce rythme dans la prononciation.
联诵这真的重要,这有助于发出这种发音的旋。
Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.
所以要流畅,请牢记旋语调。
C’est l’été, il fait beau, vous voyez la tour Eiffel au loin et vous entendez la mélodie d’un accordéon.
正值夏天,天气。观赏着远处的埃菲尔铁塔,听着手风琴的旋。
L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.
相比之下,瑞士国歌,是单调的可爱小旋。
Tous les chants, dont quelques mélodies ont été recueillies, étaient humbles et lamentables à pleurer.
所有的歌曲——某些旋已经收集——全是低声下气悲切到使人流泪的。
La mélodie d' « I Will Survive » se fit entendre depuis le sac de Julia.
这时,朱莉亚的皮包中传来《我会活下去》的歌声。
Vous chantez ma mélodie à la perfection.
-把我的旋唱得完美无缺。
Le spectacle d'ombres chinoises en éclairant la silhouette des personnages avec des lumières et avec des mélodies proposées des histoires intéressantes.
皮影戏是用灯光照射人物剪影,配合音乐唱腔,表演生动有趣的故事。
J'aime le rythme, j'aime les mélodies.
我喜欢,我喜欢旋。
Cette mélodie lui vaudra en 1969 le premier de ses trois oscars.
这首旋在1969年为他赢得了三项奥斯卡奖中的第一项。
Dong-dong m'a répondu qu'en entendant la mélodie elle voyait un être géant en train de fabriquer une immense et complexe maison.
她看到一个巨人在大地上搭一座大复杂的房子,巨人一点一点地搭着。
Une étoile qui a laissé dans son sillage des mélodies Pleines de nostalgie.
- 一颗星星在它身后留下了充满怀旧的旋。
L'âme de l'artiste est toujours là et les souvenirs et les mélodies reviennent.
艺术家的灵魂仍然存在,记忆旋又回来了。
Parce que le français aussi, a une mélodie.
因为法语也有旋。
C'est un génie de la mélodie.
- 他是一个旋天才。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释