有奖纠错
| 划词

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫时候但我仍然前进。

评价该例句:好评差评指正

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

即使,也应该取消。

评价该例句:好评差评指正

Et même,si tu rêves d'une autre vie.

即使你有你另一个人生梦想。

评价该例句:好评差评指正

Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.

他很和善,尽管外表看起来很冷淡。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle est une femme, elle devient le préfet.

尽管个女人,她还成了省长。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她感到抱歉,我也不会原谅她。

评价该例句:好评差评指正

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不一样。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.

只要您择了我们,您就尽管放心好了。

评价该例句:好评差评指正

Même si seulement une broche, un sac sera envoyé au pulvérisateur.

哪怕只差了一个针脚,提包也会被送入粉碎机。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼你,即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.

即使一时冲动, 我也不会原谅他。

评价该例句:好评差评指正

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

即使可能我再也看不见,我也永远不会抛弃

评价该例句:好评差评指正

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

她被画得很模糊,而且上面很多小点。

评价该例句:好评差评指正

"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".

邻居反映曾多次听到波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得不妥当, 也请别介意。

评价该例句:好评差评指正

Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.

即便口袋空着,也能带来某种可靠感。

评价该例句:好评差评指正

Même si je sors de l'université, je voudrais bien continuer mes études.

即使我大学毕业, 我仍然十分希望继续学习.

评价该例句:好评差评指正

Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).

所以我现巴黎,可比较忙。

评价该例句:好评差评指正

Même si j'ai été longtemps absent, j'ai toujours un public qui me suit.

尽管我长时间没有出现,却一直有一个跟随着我群体。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站你身后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Commençons par parler du beau temps, même si c'est assez rare.

我们接下来聊聊晴天吧,虽然晴天在巴黎挺少见的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et même si c'est difficile, il est possible de s'en remettre.

很难,但你依然可以走出困境。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Non mais même si on était mariés, je peux aller où je veux.

就算我们结婚,我也可以去我去的地方。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Appelez-moi Lisa, on est entre nous, même si je comprends que je suis impressionnée.

叫我丽莎吧,我们自己人,我知道你肯定有点被我震撼到。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.

当然,即使我已经长大

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Même si je possède ce fantastique pouvoir.

即便我拥有庞大的力量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Même si on l'écrit, hein ? - Oui.

就算写出来,也不发音?是的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et puis, même si je vous donnais ce certificat, il ne vous servirait de rien.

" 而且,即使我给您开个证明,对您也未必有用。"

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Même si on en crève, C'est plus fort que nos rêves.

即使都结束比我们的强大。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, même si on n’achète rien, même si on entre dans une boutique juste pour regarder.

就算什么都不买,就算进店只是为看看,也得说您好。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Même si celui-ci ne part que la nuit prochaine ?

可如果第二天才有去雅典的船呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin » , même si c'était sur un ton exaspéré.

哈利回答的语气有多么无奈和恼怒。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Même si le loup m'attrape, je ne crains rien.

即使被狼抓住,我也不害怕。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Même si tu venait à me détester plus que tout.

即便哪一天你对我恨之入骨。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Même si on a quelques privilèges, on peut comprendre ça !

即使我们有一些特权,我们也不能理解个!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Même si ça remplace quelque chose de féminin, d'accord ?

就算代替的物品是阴性,也不加e,明白吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On peut alors la remplacer par " même si" ou " malgré" .

也可以把它替换成“même si”或者“malgré”。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Même si je suis patiente, il y a des limites!

就算我有耐心,也得有个底线吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oh bah si quand même ! Une petite piqûre de rappel.

啊好吧,样的!还是给大家一个小小的提醒吧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça marche même si tu n'as pas le temps.

即使你没有时间,用。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


déréguler, déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接