有奖纠错
| 划词

L'entreprise demande aussi une indemnité de US$ 55 000 au titre des frais de magasinage (le montant total demandé s'élève à US$ 503 416).

Fusas还要求偿储费55,000元(合计索503,416元)。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été ouverte depuis la crédibilité de la clientèle et, le magasinage en ligne est la nouvelle ligne de l'entreprise.

本公司开业以来信誉一直受到顾客的好评,网上购物是本公司的新业务。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des frais de magasinage, Fusas a fourni des copies de la correspondance échangée avec Ballestra.

为证明储费索,Fusas提供了与Ballestra的往来信件的复制件。

评价该例句:好评差评指正

Ont beaucoup d'amis, partenaires et fournisseurs, expérience de magasinage dans le vent et la pluie, nous insistons sur la preuve de la force de la foi et l'amitié.

拥有众多的合作伙伴及厂商朋友,在经历商场上的风雨后,坚持证明我们的实力与友好的诚信。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont majoritaires dans les entreprises déployant des activités de subsistance; en revanche, la participation est relativement équilibrée entre hommes et femmes dans les micro-entreprises de magasinage.

大多数女在生计企业工作,而男子与女在简单积累扩大积累微型企业工作的人数相对较为平衡。

评价该例句:好评差评指正

Plus rapide, plus fiable, plus vraiment une "souris qui porte à porte" pour permettre aux utilisateurs de profiter du succès de l'ère de l'Internet facile de magasinage en ligne.

快捷、可靠,真正实现了“鼠标一点,送货上门”成功使广大用户享受到网络时代网上购物的轻松便利。

评价该例句:好评差评指正

D'autres études devaient être entreprises pour créer un service commun d'achat de matériel et de fournitures destinés au Siège, des services d'interprétation, et un service commun de réception, de magasinage et d'inventaires.

还需要进一步研究如何设置总部设备用品共同采购处、共同使用口译服务、物品的共同收取、储控制事务。

评价该例句:好评差评指正

Stockage de réserves de pétrole, magasinage de munitions, nombreux équipements de communication et autres industries de services de nature à répondre aux besoins des militaires forment la base de l'infrastructure militaire de Guam.

关岛基本的军事基础设施包括汽油、弹药、庞大通讯设施以及为军事基地提供的其他服务设施。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation progressive des services maritimes auxiliaires qui intéressent particulièrement les pays en développement concerne actuellement les services d'agence maritime, les services d'expédition de marchandises, la manutention des marchandises, le magasinage et entreposage et le dédouanement.

与发展中国家特别有关的海运辅助服务逐渐自由化,目前指的是海运代理人服务、货物转运服务、货物装卸服务、储仓服务以及结关服务。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de logistique dispensent les services suivants: transport de fret, manutention des marchandises, magasinage et entreposage, dédouanement, agences de transport, centres et dépôts de conteneurs, gestion des stocks, traitement des commandes, planification et contrôle de la production.

物流提供人提供下列服务:货物运输、货物装卸、储仓、结关、运输代理人、集装箱场站、管理、订单处理、生产规划生产检验。

评价该例句:好评差评指正

Certains demandent également réparation au titre des frais de transport engagés pour le retour des marchandises, des indemnités de surestaries, des frais de magasinage, des frais de contrôle sanitaire ou de sécurité et des frais de revente.

有些索人还要求偿他们在因货物退回承担的运费、延期停泊费、储费、卫生或安全检查费转售开支等。

评价该例句:好评差评指正

Les services que devraient dispenser les entreprises de logistique des pays en développement sont les suivants: transport de marchandises, manutention, magasinage et entreposage, dédouanement, agence de transport, centres et dépôts de conteneurs, gestion des stocks, traitement des commandes, planification de la production et contrôle de la production.

发展中国家的物流经营人提供的服务包括货运、货物装卸、储仓储、结关、运输代理人、管理、订单处理、生产规划生产管制。

评价该例句:好评差评指正

À propos des frais supplémentaires occasionnés par le déroutement, l'entreposage ou la revente de marchandises destinées au Koweït (entreposage, surestaries, magasinage, frais supplémentaires en matière d'assurance ou liés à la revente), le Comité a demandé des documents prouvant spécifiquement ces frais, sous la forme de factures détaillées avec indication des dates de paiement des frais.

关于转道、放或转售运往科威特的货物而产生的外费用(放费、逾期费、保管费、外保险费或转售费用),小组要求提供具体证据证明这些费用,如标有费用金的发票发生费用的日期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电推斥, 电推剪, 电玩, 电网, 电网的负荷, 电微子, 电位差, 电位滴定, 电位势探空仪, 电位梯度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On va utiliser leurs équivalents français : « courriel » , « magasinage » et « fin de semaine » .

" 件" 、" 购物 " 和 " 周末" 。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Les serres ont pris toutes les mesures nécessaires pour que le magasinage se fasse dans le respect des consignes, avec lavage des mains et les deux mètres de distanciation.

温室已采取一切必要措施,确保购物明,洗手和两米的距离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Le service de restauration arrive en tête, avec plus de 193 000 postes à pourvoir, suivi par le magasinage et la préparation de commandes, avec plus de 190 000 postes, ou même le personnel en cuisine.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电綫, 电象, 电像, 电信, 电信号, 电信机构, 电信交换机, 电信人员, 电信员, 电刑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接