有奖纠错
| 划词

La magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale.

磁层是一道独特防护盾,它确保人类免受来自空间高能辐射穿

评价该例句:好评差评指正

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

项建议是,测量由太阳风产生X射线辐射及其与地球磁场互动。

评价该例句:好评差评指正

La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines.

对于人类或健康而言,关于这些有能力改变磁层和电离层状态进程知识是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la mission Cluster - quatre satellites se déplaçant en formation autour de la Terre pour établir une carte tridimensionnelle de la magnétosphère.

其中包括星簇计划-四颗卫星排列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层维图。

评价该例句:好评差评指正

Le Kolibri-2000 a notamment surveillé l'impact de l'activité technogène dans l'ionosphère et étudié les perturbations ionosphériques causées par la formation de tempêtes magnétiques dans la magnétosphère terrestre.

“Kolibri-2000”科学方案工作内容包括,监测电离层中技术原因造成动,以及研究由于地磁层中磁风暴发展而产生等离体扰动。

评价该例句:好评差评指正

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与地球大气层和磁层基础研究动,并提高发展中国家对空间科学认识。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent.

正在继续对地球磁层以及太阳上和近地等离体中发生过程与地球上过程之间联系进行全面研究。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳放射,特别是太阳风,只能从磁层以外航天器上才可观测到。

评价该例句:好评差评指正

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球磁层性质发现,为后来不可避免人类探索工作扫平了道路。

评价该例句:好评差评指正

L'une de leurs applications est l'étude de la magnétosphère, qui se concentre sur les ceintures de radiations, en particulier les particules qui pourraient être dangereuses pour les humains.

其中一个实际方面是侧重辐射带磁层研究,特别是对人类有危险

评价该例句:好评差评指正

Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques.

日冕物质抛射及其相关波都是空间天气重要推动因素,因为这些现象会压缩磁圈并触发地磁风暴。

评价该例句:好评差评指正

Avec une faible charge utile (processeur), ils peuvent prévoir des perturbations géomagnétiques et envoyer une alarme une à deux heures avant que celles-ci ne se développent dans la magnétosphère terrestre.

利用包括星上处理器在内小型有效载荷,此类卫星可以在地磁扰动在地磁层中出现前1至2小时进行预报并发出警报。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Laplace, coparrainé par la NASA et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, consiste à déployer trois orbiteurs pour explorer Jupiter et ses satellites, en particulier Europe, et étudier la magnétosphère, l'atmosphère et la structure interne de Jupiter.

Laplace项目由美国航天局和日本宇宙航空研究开发机构(日本航天研究所)共同赞助,负责部署访问木星及其卫星个探测器,以木卫二为重点,并对木星磁层、大气层和内部情况进行研究。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux projets pilotes pourraient être mis en œuvre pour étudier le climat spatial, la corrélation existant entre l'activité solaire et la radiotransparence, les perturbations de la magnétosphère et de l'ionosphère, les ondes plasma, les turbulences et l'environnement radio.

将会完成无线电天文气候、太阳动与无线电透射间关联、磁层-电离层扰动、等离体波和无线电条件方面新试点项目。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'Afrique centrale, la plupart des éclairs éclataient au-dessus de l'eau, phénomène qui avait été étudié de manière beaucoup moins approfondie que les effets des éclairs terrestres sur l'ionosphère et la magnétosphère, en raison également de l'absence d'instruments.

与中非动频繁地区不同,这一地区光电动多数发生在水面以上,因此研究详细程度远远不及对地面雷电所造成电离层和磁场影响研究,原因还是由于缺乏适当仪器。

评价该例句:好评差评指正

L'Étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface terrestre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

继续进行地球和近地空间探索,包括利用接触式方法和远程方法对电离层、磁层、大气层和地球表面进行分析,对太阳和地球之间联系进行研究,以及加深对空间天气了解。

评价该例句:好评差评指正

La redistribution locale d'énergie dans la magnétosphère entraîne un changement local de conductivité dans l'ionosphère (les particules sont précipitées dans le cône de perte le long de la ligne de champ en suivant l'angle d'attaque et les gaz atmosphériques sont ionisés).

磁性层中能量局部再分配导致电离层中导电性能局部变化(倾斜角扩散沿着磁场线被抛入损耗锥,大气中气体被离化)。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de la Terre et de l'espace circumterrestre comprend l'étude de l'ionosphère, de la magnétosphère, de l'atmosphère et de la surface de la Terre sur place et à distance, l'étude des relations Terre-Soleil et l'approfondissement des connaissances relatives au climat spatial.

地球和近地球空间研究包括:用以分析电离层、磁气圈、大气和地球表层近距离和远程方法,研究日地关系,加深对空间天气了解。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux programmes portent sur la recherche sur la magnétosphère et l'ionosphère, les études astronomiques, la télédétection, l'observation de l'atmosphère de la Terre et de l'environnement, et sur les compétences industrielles spécialisées, y compris le développement de petits satellites d'un bon rapport coût-efficacité.

主要方案领域是磁性层和电离层研究、天文研究、遥感、地球大气层和环境观测,以及工业专业能力,包括研制具有成本效益小型卫星。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité est convenu qu'il importait de continuer à explorer la couronne solaire, comprendre la fonction du Soleil et les effets que la variabilité du Soleil pouvait avoir sur la magnétosphère, l'environnement et le climat de la Terre, explorer les milieux ionisés des planètes et déterminer les limites de l'héliosphère et comprendre son interaction avec l'espace interstellaire.

小组委员会一致认为,必须继续探索日冕;加深了解太阳功能以及太阳变化可能对地球磁层、环境和气候产生影响;探索行星电离环境;以及确定日光层极限并加深了解其与星际空间相互作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite, rabdologie, rabdophane, rabdopissite, Rabelais, rabelaisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层在我们头顶上方6万公里处发

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une magnétosphère étendue ou d'une atmosphère dense, la moitié des radiations provenant de l'espace atteint le sol.

在没有延伸的磁层或稠密大气层的情况下,有一半来自太空的辐射到达地面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage, raboté, rabotement, raboter, raboteur, raboteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接