有奖纠错
| 划词

Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.

但她可以不留在拘留所接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号坚定不移地向北航行。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.

这种倾向不仅持不变,而且有加强之势。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons aussi qu'une telle approche sera maintenue.

我还希望这一方针将坚持下去。

评价该例句:好评差评指正

L'annulation de l'ordonnance sur requête a été maintenue.

法院持对禁止令的撤销。

评价该例句:好评差评指正

Une force d'intervention rapide a été maintenue en état d'alerte.

快速反应部队处于高度态。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.

出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。

评价该例句:好评差评指正

Par 127 voix contre zéro, avec 2 abstentions, la partie V est maintenue.

第五部分以127赞成、零反对、2弃权获得保留。

评价该例句:好评差评指正

La protection internationale de l'Église orthodoxe serbe doit être et sera maintenue.

必须而且将会继续向科索沃境内塞尔正教提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la période à l'examen, cette obligation était maintenue.

在本报告所述期间结束时,“非外交人员”须事先协调的要求不变。

评价该例句:好评差评指正

La discipline budgétaire a été maintenue et une politique monétaire prudente est appliquée.

保留了预算规定并奉行谨慎的货币政策。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure technologique à l'Office des Nations Unies à Nairobi a été maintenue.

持了内罗毕办事处的技术基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La coordination a été maintenue avec le Secrétariat des peuples autochtones du Conseil de l'Arctique.

目前仍在同北极理事会下属的土著人民秘书处保持协调。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'obligation de parler la langue maltaise qui existe pour certaines professions sera maintenue.

另外,某些职业将继续要求掌握马耳他语。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération maximale de 8 gn est ensuite maintenue jusqu'à ce que la fréquence atteigne 200 Hz.

将最大加速度保持在8gn直到频率增加到200赫兹。

评价该例句:好评差评指正

Cette fermeté doit être maintenue et renforcée.

这一坚定路线必须予以保持并加强。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique qui doit être maintenue.

我们确实应该继续采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La méthode utilisée actuellement doit donc être maintenue.

因此,现行方法应予以持。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance s'est maintenue pendant l'été.

今年夏季的情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.

必须保障联合国人员的安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley, port swettenham, port talbot, portabilité, portable, portage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et la direction de la Tankadère fut imperturbablement maintenue vers le nord.

唐卡德尔号坚定不移地向北航行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

冷水始终保持着温度,因此到现为止,创口一点儿没有发炎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quoi qu’en eût le marin, l’exploration, projetée par l’ingénieur, fut maintenue pour le lendemain.

不管水手有什么意见,工程师预定第二天到畜栏去事情还是决定

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La moquette est maintenue au sol sans avoir à être collée au sol.

地毯被固定地板上,而无需被粘地板上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种对抗方式组织被其继承人路易大帝保持至816

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'organe est placé dans une glacière maintenue à 4 degrés Celsius, la température d'un réfrigérateur.

器官被放置一个保持4摄氏度冷柜里,也就是冰箱温度。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押那里一段时间,无法进行持久殖民化。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La route du yacht fut donc maintenue. Restait à choisir l’île dans laquelle Ayrton devait être abandonné.

因此游船仍然保持着走原来路。剩下来要做就是选择一个荒岛把艾尔通丢下去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

La vigilance canicule est maintenue dans 9 départements.

9个部门保持热浪警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

La vigilance canicule est maintenue dans les Alpes-Maritimes.

滨海阿尔卑斯省保持热浪警戒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La vigilance orages est maintenue jusqu'à vendredi, selon les prévisionnistes.

- 根据预报员,将保持对风暴警惕性直到星期五。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

L'alerte rouge a été maintenue jusqu'à samedi en Sardaigne.

撒丁岛红色警报一直维持到周六。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Soulagement pour le gouvernement, la note de la dette française est maintenue.

- 政府救济,法国债务评级维持不变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147合集

Les impôts sont payés aux pays bas mais la structure est maintenue aux Etats unis.

向地势低洼国家缴纳税款,但美国仍保留这种结构。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Prenons le pire scénario : si l'une de ces espèces disparait, les autres vont la remplacer et la fonction sera maintenue.

让我们采取最坏情况:如果其中一个物种消失,其他物种将替换它,并且功能将被保留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La vigilance jaune est maintenue à Tahiti.

大溪地保持黄色警戒状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le parc du château, ils repèrent une plaque d'égout, maintenue par un loquet, qui ferme un conduit en béton.

城堡公园里,他们发现一个井盖,由闩锁固定,用来关闭混凝土管道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Prenons la direction de Marseille où la vigilance jaune canicule est maintenue aujourd'hui.

今天我们就向保持黄色热浪警惕马赛方向前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

L'alerte inondation pour le sud de la Chine est maintenue pour les jours à venir.

未来几天,中国南方洪水警报将暂停。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs, porte-à-faux, porte-affiche, porte-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接