Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚态度是十分重要。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La Société de projets de construction afin d'assurer le maintien d'une année.
本公司施工工程,确保维修一年。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
本公司重合同守信用。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持目平很困难。
Ainsi que le maintien d'une variété de moteurs importés.
以及维修各种进口发动机。
Je recommande le maintien de la Mission.
因此,我建议维持这个观察团。
Le Bélarus approuve le maintien de cette pratique.
白俄罗斯支持继续采这种做法。
L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.
西班牙继续坚决主张对话。
Elle signifiera son maintien sous d'autres formes.
这将意味着,这一驻留将以其他形式保持。
Il faut une vision partagée du maintien de la paix.
他认为,各维和问题上形成一种共识。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护殖民地局势问题。
La main gauche investit dans le maintien de la paix.
现左手用了维持和平面,这是一项重要而必要投资。
Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.
这是传统意义上维持和平。
La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale.
缅甸局势使得必须继续进行国际干预。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持保留该款。
D'autres délégations ont demandé le maintien de clauses de confidentialité.
其他代表团要求保留关于保密条款。
Troisièmement, nous devons travailler au maintien de l'état de droit.
第三,我们需要努力捍卫法治。
Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.
这些是维持世代间联系所必不可少。
Qualité, de performance, de prix abordable, une livraison rapide et de maintien de promesses.
质量稳定,性能好,价格适宜,交货快捷,守信用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment toi, tu maintiens tout ça ?
你是如何保持水平?
C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?
是冒险让有活着感觉 您明白吗?
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织续保持着她骄傲态度,同时也不失掉她得意心情。
Le reste du temps, ils font du maintien de l'ordre.
其余时间,他维持秩序。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还要续维持和平。
Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.
它角色对于维持地球可居住温度关重要。
Et je maintiens vraiment que ça marche.
只维持那些有用内容。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
之前想法,之前教你,保留。
En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.
它可以改变姿势和姿态。
Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.
你在表达和维持界限方面有所进步。
Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.
军人成功地参与了维和行动。
Etrange stratégie du maintien de l’ordre.
这是奇怪维持秩序策略。
C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.
“这是太空城位置维持。”曹彬说。
Essaye d'investir quand même du temps, même plus dans l'apprentissage, finalement, mais dans le maintien.
你要试着投入一些时间,就算不是学习新内容,但还是要保持水平啊。
Bah ! fit Andrea un peu étourdi de la solennité du maintien de Bertuccio, pourquoi pas ?
“噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严态度使他有点害怕,“为什么不?”
C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.
这就是为什么拉马丁拒绝了起义者红旗:他坚持使用三色旗。
Enfin concernant l'utilisation du verbe " visiter" , je maintiens ce que j'ai dit dans ma dernière vidéo.
最后,关于动词“visiter”使用,坚持在上一个视频中说法。
Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.
曹彬告诉程心,这是太空城推进器启动了,在进行位置维持。
Ca permet le maintien d'une certaine biodiversité.
- 它允许维持一定生物多样性。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地方当局获得了他可选维护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释