有奖纠错
| 划词

La MINURSO a considérablement contribué au maintien du cessez-le-feu.

西撒特派团维持停火作出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième priorité est le maintien de la paix.

第二项优先任务是维持和平。

评价该例句:好评差评指正

Nos intérêts collectifs reposent sur le maintien de la paix.

我们的共同利益是要维护和平。

评价该例句:好评差评指正

L'un des modules est le maintien de l'ordre.

训练之是人群管理和控制。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie votera par conséquent le maintien du paragraphe 10.

因而,斯洛文尼亚将投票留第10段。

评价该例句:好评差评指正

La Mission continuera d'assurer le maintien de l'ordre.

国家警察逐步恢复警务职责不会影响到维持治安的执行,特派团将全部留这

评价该例句:好评差评指正

On s'est toutefois opposé au maintien de l'article 88.

但有会者留第88条。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions cette amélioration dans le format et demandons son maintien.

我们赞扬安理会报告格式中的这项改进,并且敦促留这做法。

评价该例句:好评差评指正

M. Boulet (Belgique) se déclare favorable au maintien du texte actuel.

Boulet先生(比利时)赞成留现在的案文。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu des ressources pour le maintien de trois postes existants.

2002/03年概算含有维持三个员额的经费。

评价该例句:好评差评指正

L'État contribue au maintien de l'enseignement religieux sans discrimination aucune.

国家将协助维护宗教教育,没有任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Ma région est familière du maintien de la paix à la russe.

我们地区于俄罗斯式的执行和平手法很熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Il a également approuvé le maintien d'une gestion interne du portefeuille.

财务咨询委员会也核可继续进行内部证券组合管理。

评价该例句:好评差评指正

Une ample libéralisation devrait être plus profitable que le maintien de marges préférentielles.

高度的自由化可会带来比维持优惠差额更多的重大利益。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs migrants contribuent également au maintien des services qui auraient autrement disparu.

移徙者还帮助维持否则会消失的服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats doivent être consolidés par le maintien d'une présence internationale effective.

必须通过持有效的国际存在来巩固这些成果。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence est toutefois toujours jugée essentielle au maintien de la stabilité générale.

不过人们认为,欧盟部队的存在维持全局的稳定仍然是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Cela passe notamment par le maintien total de leurs sanctions contre la Libye.

这包括全面维持美国利比亚的双边制裁。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel affecté au maintien de la paix doit avoir une conduite irréprochable.

维和人员必须维护最高的行为标准。

评价该例句:好评差评指正

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们多半主张把它列为单独的款处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的, 被虫蛀蚀, 被虫蛀蚀的, 被崇拜的人, 被除数, 被处电刑, 被处死刑的人, 被触及的, 被穿上紧身褡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?

是冒险让我有活着感觉 您明白吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.

所以织补针继续保持着她骄傲态度,同时也不失掉她得意心情。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.

停火后,这些士兵还要继续持和平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.

角色对于持地球可居住温度至关重要。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.

你在表达和持界限方面有所进步。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et je maintiens vraiment que ça marche.

我只持那些有用内容。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.

可以改变姿势和姿态。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Etrange stratégie du maintien de l’ordre.

这是奇怪持秩序策略。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.

知,充足睡眠对保持健康而言是必须

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.

“这是太空城位置持。”曹彬说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.

这就是为什么拉马丁拒绝了起义者红旗:他坚持使用三色旗。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Enfin concernant l'utilisation du verbe " visiter" , je maintiens ce que j'ai dit dans ma dernière vidéo.

最后,关于动词“visiter”使用,我坚持我在上一个视频中说法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Essaye d'investir quand même du temps, même plus dans l'apprentissage, finalement, mais dans le maintien.

你要试着投入一些时间,就算不是学习新内容,但还是要保持水平啊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca permet le maintien d'une certaine biodiversité.

- 允许持一定生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.

因此,地方当局获得了他可选护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parquet a requis son maintien en détention.

检方要求继续拘留他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il permet le maintien d'une filière laitière française.

允许护法国乳制品行业。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’elle y paraisse ou non, je maintiens mon opinion sur elle, continua Albert. Vous avez lu le billet ?

“不管她去不去,我主意已定了。”阿尔贝回答说。“你读过那封信啦?”他又问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! fit Andrea un peu étourdi de la solennité du maintien de Bertuccio, pourquoi pas ?

“噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严态度使他有点害怕,“为什么不?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Pendant un petit moment, ça a été compliqué pour le maintien.

- 有一段时间,护起来很复杂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被赋予人形人性的, 被覆, 被盖满, 被盖住, 被感染的, 被搞得混浊的, 被告, 被告(民事), 被告人, 被告席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接