有奖纠错
| 划词

Ils adorent le Maire de Paris.

他们喜爱巴黎

评价该例句:好评差评指正

Maire a fait écouter des cassettes très intéressantes à ses amies.

玛丽让她的朋友们听了一些很有趣的磁带。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur sera M. Tadatoshi Akiba, Maire d'Hiroshima.

发言者是广岛长秋叶先生。

评价该例句:好评差评指正

M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif, M. Lionel Jospin, Premier Ministre de la France, et M. Raymond Barre, Maire de Lyon, ont prononcé des allocutions.

执行秘书Michael Zammit Cutajar先生、法国总理利奥内尔·若斯潘先生和里昂长雷蒙·巴雷先生向各国代表致词。

评价该例句:好评差评指正

C'est effectivement l'heure la plus sombre de l'histoire de notre ville d'accueil, et le rôle de premier plan qu'a joué le Maire a été absolument fondamental.

这确实是我们东道历史中的时刻,长的领导可以说是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Maire de Dongguan, située dans le coin anzhen domaine de la gestion, domaine usine de 8000 mètres carrés, l'espace vert de plus de 5000 mètres carrés, plus de 300 employés.

位于东莞长安镇上角管理区,厂房面积8000平方米,绿化面积5000多平方米,员工300多人。

评价该例句:好评差评指正

Le programme, auquel 564 femmes ont participé, s'adressait aux mairesses, conseillères et aux autres femmes occupant des postes de responsabilité dans le pays. Les thèmes abordés ont été les suivants

该方案的目标是促进妇女参与国家生活的各方面,主要是参加政治生活,通过上述活动的了解,促进其行使自己的权利。

评价该例句:好评差评指正

Chong Yun, fondée en 1995, mis en place dans le siège social de la République de Singapour en Asie du Sud-Est.Succursale est située à Dongguan, Guangdong Province, le Maire de la Ville.

崇运成立于1995年,总公司设立在东南亚的新加坡共和国。

评价该例句:好评差评指正

His Worship M. Joan Clos, Maire de Barcelone, a déclaré que la voix des villes avait finalement été entendueis Les villes étaient reconnues comme des instruments du développement de la société civile

被认为是间社会发展的工具。

评价该例句:好评差评指正

M. Maragall a cité le Maire d'Athènes qui, lors de sa visite au Maire de Bagdad, avait déclaré que les citoyens de leurs deux villes n'étaient pas en guerre, soulignant ainsi l'importance de l'unité entre les peuples.

Maragall先生引用了雅典长访问巴格达长时所说的话:他们两个城没有处在交战状态,他强调了人之间团结的重要性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le gouvernement devrait mettre à profit la qualité de son système éducatif et le taux élevé d'étudiantes en favorisant l'accès des femmes aux postes de plus haut niveau dans le secteur public ou privé, tels que ceux de mairesses ou de présidentes directrices générales.

此外,通过促进妇女在公共机构和私营企业中进入高级岗位,比如担任长或者首席执行官等,政府应当巩固国家良好的教育体系和高比例的女学生基础。

评价该例句:好评差评指正

À la 233e séance, au titre des questions diverses, l'observateur de l'Indonésie a demandé que le pays hôte et les représentants de la ville hôte communiquent des renseignements sur la « taxe d'embouteillage » que le Maire parlait depuis peu d'instaurer et indiquent si la taxe s'appliquerait à la communauté diplomatique.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员在“其他事项”下要求东道国和东道代表提供资料说明宣布的“疏导交通拥挤税收”计划。 他想知道该项计划是否适用于外交使团。

评价该例句:好评差评指正

Alors que cette entreprise touche bientôt à sa fin, les soussignés, le Ministre néerlandais des transports, le Maire de Rotterdam et le Conseil exécutif de l'Autorité portuaire de Rotterdam, seraient heureux de vous inviter à participer à une manifestation organisée au port de Rotterdam pour célébrer l'adoption de la Convention.

在这项工作即将完成之际,本函签名人荷兰交通大臣、鹿特丹长和鹿特丹港口当局执行局谨邀请所有代表光临鹿特丹港,参加公约通过的庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, afin d'appuyer le programme d'éradication de la pauvreté du Maire de Bogota, le Programme des Volontaires des Nations Unies a intéressé environ 2 000 universitaires bénévoles appartenant à 41 universités à la sensibilisation de quelque 123 000 membres de la communauté à la contribution du volontariat à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

在哥伦比亚,为了支助波哥大长的消除贫穷方案,志愿人员方案让41所大学的2000名大学志愿人员参与活动,以使约123 000社区成员更好地了解志愿工作千年发展目标的促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été suivies de présentations faites par les huit intervenants suivants : le Maire de San Fernando (Philippines); le Président des Parlementaires européens pour l'habitat; le maire d'Allahabad (Inde); le Secrétaire général de la Coali-tion internationale pour l'habitat; le Président de l'Union internationale des autorités locales; le maire de Bonn; la représentante de l'Asian Women and Shelter Network; et le représentant de Transparency Interna-tional.

随后以下8位专门小组成员发了言:圣费尔南多(菲律宾);生境问题欧洲议员会议主席;安拉阿巴德长(印度);国际生境联盟秘书长;国际地方当局联盟主席;波恩长;亚洲妇女与住房网络代表;以及促进透明度国际组织代表。

评价该例句:好评差评指正

10 Des déclarations ont été prononcées par les représentants de la société civile suivants : le Président de la Free Software Foundation, Etats-Unis d'Amérique; un professeur de la faculté de droit de la McGill University, Canada; le représentant de l'EPIC (Electronic Privacy Information Centre), membre de l'association Computer Professionnals for Social Responsability, Canada; le représentant d'ICVolontaires (CIVICUS), République sudafricaine; le Maire de Curitiba, World Federation of United Cities (FMCU), Brésil.

下列间团体与会代表在会上发言:美利坚合众国免费软件基金会主席;加拿大McGill大学法律系教授;加拿大电子隐私信息中心(EPIC)的代表、计算机专业人士社会责任组织成员;南非CIVICUS国际志愿者大会(ICV)的代表;世界联合城联合会代表、巴西库里提巴

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Madeleine devient Monsieur le Maire.

马德兰先生现在又成为先生了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si bien que l’adjointe au Maire Samia Ghali a dit qu'il fallait que l'armée intervienne dans les quartiers Nord.

因此,Samia Ghali 市长的助手声称,军队需要介入马赛北部街道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il constitue un moment fort de dialogue et d’échange entre les habitants des quartiers, le Maire et les élus.

在当地居民,市长和参选者之间,引发了巨大的争论。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Maire de la ville : Ah oui ! Tout a été refait ! Le bâtiment a été rénové, restructuré.

是的!所有都翻新了!大厦已翻新,重建。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Tous attendent les annonces de B.Le Maire demain.

大家都在等待 B.Le Maire 明天的宣布。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

Bruno Le Maire, Gérald Darmanin, deux styles différents.

Bruno Le Maire和Gérald Darmanin,两种不同的风格。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20219月合集

Bruno Le Maire, " les pertes que l'on a fait" .

·梅尔," 我们造成的损失" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

B.Le Maire a demandé aux assureurs de baisser leurs franchises.

B. Le Maire要求保险公司赔额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

B. Le Maire devient ministre de la Souveraineté industrielle et numérique.

B. 市长成为工业和数字主权部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

B.Le Maire promet des réponses rapides et fortes sous quelques jours.

B. 市长在几天内迅速而有力地回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

B.Le Maire semblait tendu, aux dires de certains, A.Bergé, plutôt contente.

B.市长似乎很紧张,据一些人说,A.Bergé相当高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

B.Le Maire qui veut ensuite interpeller directement, et hors micro, M.Le Pen.

- B.Le Maire 然后想直接质问 M.Le Pen,然后关掉麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Maire depuis 1995, il étend son emprise sur les différents acteurs locaux.

自1995担任市长以来,他将自己的控制权扩展到了各种当地演员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月合集

C'est ce qu'affirme le Maire de la ville, Michael Bloomberg.

这就是该市市长迈克尔·布隆伯格(Michael Bloomberg)所说的话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En parlant de premier ministrable, le nom du Maire LR du Havre revient avec insistance.

说到第一个部长,阿弗尔市长LR的名字带着坚持回来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

B.Le Maire veut réduire la durée d'indemnisation des chômeurs de plus de 55 ans.

B. 市长希望缩短 55 岁以上失业人员的补偿期限。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238月合集

Bruno Le Maire qui s'affiche randonneur.

·梅尔 (Bruno Le Maire) 似乎是一名徒步旅行者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Le ministre de l'Économie Bruno Le Maire n'était lui-même pas favorable à cette taxe.

经济部长布·梅尔本人不赞成这项税收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Que faut-il penser des annonces de B.Le Maire?

我们应该如何看待 B.Le Maire 的声明

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

B.Le Maire promet des procédures accélérées et des franchises en baisse.

B. 市长加快程序和赔额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

En résumé, comme le dit B.Le Maire, les salaires ont bien augmenté.

总而言之,正如 B.Le Maire 所说工资大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接