Les efforts actuels sont louables, mais insuffisants.
目前努力值得赞扬还不足够。
La proportion tend à augmenter, mais lentement.
虽进展缓慢,这一比例在增加。
Le travail est commencé, mais avance lentement.
转换工作已经开始,是进展缓慢。
Je donne un exemple unique mais puissant.
让我举一个强有力例子。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数过程是必,主观性很强。
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各国有着共同有区别责。
C'est un travail laborieux mais absolument capital.
这是一项十分痛苦至关重工作。
Le Secrétariat acceptera le compromis, mais à contrecœur.
虽处将接受这一办法,它这样做是不情愿。
La voie à suivre est difficile, mais prometteuse.
前进道路是艰难,却充满希望。
Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
我们必须现实,这不能阻止我们。
Nous progressons, mais le relèvement prendra des années.
我们正取得进展,需多年才能复原。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战是艰巨,并非不可逾越。
Il présentait des avantages mais aussi quelques inconvénients.
它既具有一些优点,也有一些缺点。
Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.
我们必须以友好坚定方式提醒它们。
Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.
战争将不再是意识形态之争,而是文明之争。
À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
在这方面,我们负有共同义务,只是分工有不同。
Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.
毫无疑问,这种进展是不够,切实可见。
Ils ne veulent pas de charité, mais des possibilités.
他们不需施舍——他们是机会。
Nous avons beaucoup fait, mais beaucoup reste à faire.
促进了对国家资源负责使用。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
这不仅有可能,而且是必须。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.
我有一个房间,房间不大,我很喜欢。
Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.
修女们觉得她感情重,过于脆弱。
Tu ne sembles pas vraiment en forme mais.
你看起来不太好呀。
Me voilà seule mais libre et délivrée !
我一个人在,可我自由自在!
Ah! mais non, le directeur lui achète un livre!
啊!不,经理给她买了本书!
C’était un peu long, mais ça va encore.
还好,路途有些长,还可以。
Certains tentent de s'enfuir, mais peu y parviennent.
有些人试图逃跑,很少有人活下来。
Oh, mais qu'est-ce qu'il se passe ?
发生什么了?
Peut-être à une époque, mais plus du tout aujourd'hui.
也许以前是这样,现在完全不是了。
La Communauté française est d'accord, mais avec des nuances.
法国社团是同意,是微不足道。
Ça m'arrive de varier mais ça c'est vraiment ma base.
我有花样,这确实是我主食基础。
Après de longs mois, Sekhmet rentre enfin, épuisé mais fier.
经过漫长几个月,塞赫美特终于回来了,她疲惫不堪,很自豪。
C'est vous qui voyez, mais on vous conseille l'option généreuse.
这由你决定,建议你选择大份。
D'abord, pour moi, je le disais, mais c'est vrai, très émouvant.
首先我要讲是,真,这很让人感动。
Mais... mais lui, il a déjà sa rose.
可是 可是他已经拥有玫瑰了。
Ces deux méthodes marchent bien, mais elles ont deux gros inconvénients.
这两种方法虽然有效,存在两个主要缺点。
Bon pour l'instant c'est pas ouf, mais ce n'est que le début.
虽然目前还不算太出色,这只是开始。
Oui, mais je pars en Italie tous les ans.
是我每年都去意大利。
Ça a l'air super compliqué comme ça, mais en fait c'est assez simple.
听起来很复杂,实际上很简单。
Non, la Ville d'Or a disparu, mais pas nous!
不 黄金城消失了 我们还在!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释