Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
我能兑现这张汇票吗?
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能兑现这张汇票吗?
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己要求。他知道现在没有别办法,只好耐心等待拘票。
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这重要头,因为此前从来没有哪位法国总在他期里当爸爸!
La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.
总期定为四年。
Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们全心全意支持他担主席。
La Commission continue de remplir son mandat.
该委员会正在继续履行务。
Troisièmement, les ressources doivent correspondre au mandat.
第三,资源必须同授权相称。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员会职权范围将由委员会核准。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列政府不承认我授权。
Le Groupe de travail a un mandat humanitaire.
工作组务授权人道主义性质。
Ce mécanisme relève désormais du mandat du Forum.
这机制属于论坛授权务范围。
Relever ces défis constituait le mandat du Groupe.
高级别小组负有应对这些挑战务。
Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.
立法委员会委员不兼部长级职务。
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
这就使我要谈谈特设委员会务。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组务。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延长联黎部队期至关重要。
M. Larrabure achèvera le mandat de l'Ambassadeur Thomas.
拉腊武雷先生将满托马斯大使期。
Le Conseil souligne les différents mandats des trois comités.
“安全理事会强调三个委员会各有不同务规定。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞部队务期限后经安理会延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’où l’importance d’avoir un mandat détaillé !
因此详细的委托是重要的!
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
你所说的和准备做的事在之后决定你是否能担任总统。
Le Président propose une réforme pour que son mandat dure 10 ans.
总统提议进行改革,使他的任期变为10年。
Je ne peux pas vous payer ce mandat, Madame, il est pour Monsieur.
—我能给您兑换张汇款单,女士。是给一位男士的。
5 des 6 têtes de liste(s) n'ont pas exercé de mandat de premier plan en Corse.
位于举排名榜首的六个人之中有五个人在科嘉西岛没有担任过重要的职位。
Il s’agit en ce moment d’un mandat important.
委托样一件事是小事。
L'heure de la retraite sonne en 2007 , le président renonce à briguer un troisième mandat.
在2007年退休之时,他放弃寻求第三次任期。
Il a, finalement, réalisé 2 mandats sans opposition, après quoi il a enfin pu se reposer.
他终于完成了两个无异议的任务,之后他终于可以休息了。
C'est de la poste qu'on envoie des dépêches et des mandats.
各种公函、电报或汇款、汇票须从邮局寄出。
C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.
正是国际刑事法院有权惩罚的罪行。
Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?
一个8岁的小女孩有权利领取张家庭汇款单吗?
Pendant son 1er mandat, il a beaucoup allégé leurs impôts, leurs taxes.
在他的第一个任期内,他减少了对富人的税收。
Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我在任么年,还从没见过他们么团结一致!”
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,一定非得需要搜查令 当我们有足够的理由时。
Dès les premières semaines notre mandat c'est exactement ce que nous avons fait.
从最初的几周开始,我们的委托正好就是我们所做的事情。
Fort de votre confiance, j'agirai jusqu'au dernier jour du mandat pour lequel vous m'avez élu.
我将带着你们的信任采取行动,直到我任期的最后一天。
Javert se levait au moment où l’exprès lui remit l’ordre d’arrestation et le mandat d’amener.
沙威正起床,专差便已把逮捕状和传票交给了他。
En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过全民公投决定总统就任期限改为5年。
Nous avons devant nous trente mois, trente mois jusqu'au terme du mandat que vous m'avez confié.
我们还有三十个月的时间,距离你们赋予给我的任期结束还有三十个月。
La lettre était accompagnée d'un mandat postal : le salaire dû à son père après sa réhabilitation.
与信同来的还有一大笔汇款,是父亲落实政策后补发的工资。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释