Ces besoins seront traités de diverses manières.
这些需要将通过各种方式加以解。
Cette résolution est appliquée de manière satisfaisante.
该到了令人满意执行。
Nous voulons y parvenir de manière pacifique.
我希望和平地实现这一目标。
Les choses évoluent donc de manière positive.
因此,出现了积极事态发展。
Ces activités pourront progresser de deux manières.
可以采取二种形式开展上述活动。
Les électeurs fidjiens votent de deux manières.
根据斐济“二择一”投票制,有两种投票方式。
Voilà la manière dont nous voyons cette Organisation.
我就是这样看待这个组织。
Le Conseil doit-il agir de manière préventive?
安理会十分应该预先采取行动?
D'autres organisations peuvent aider de différentes manières.
其它组织能够以不同方式提供帮助。
La libération informelle se produit de différentes manières.
非正式离队有几种不同方式。
La Turquie s'y emploie de manière créative.
为此目,土耳其正在进行创造性。
Les réunions seront organisées de manière totalement transparente.
这些会将以完全透明方式组织。
La résolution pourrait le rappeler de manière appropriée.
可以以适当方式忆及这一点。
La cohésion améliore la sécurité de manière générale.
社会凝聚有助于强化广泛意义上安全。
Il serait logique de procéder de manière similaire.
为求一致,应使用类似行文。
Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable.
我必须透明地运作,采取负责任态度。
Le contrôle interne s'exerce de diverses manières.
以数种方法实行内部控制。
La criminalité transnationale doit être abordée de manière globale.
跨国有组织犯罪必须以一种全盘方式来加以应对。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡方式来界定荒漠化涵义。
Cette suggestion a été appuyée d'une manière générale.
与会者普遍支持这一建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有不一样的看法。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Elles doivent être coupées de manière régulière.
它们必须被均匀地切割。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总是会以主观的方式来进行。
Pas le temps de faire des manières.
不用计较那么多啦。
Il existe différentes manières de les préparer.
有多不同的方法来准备它们。
Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.
它们以自己的方式哭泣或者感到高兴。
Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.
感谢你们如此隆重地欢迎我们。
Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.
哦,这真是一个美妙的开始啊。
Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.
指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。
C'est plus ou moins synonyme de toute manière.
它可以算是“不管怎样”的近义词。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.
每个人都有自己的方式解决问题。
Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.
这里langue一词用了引申义。
En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次是以同心圆的方式排列的。
Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.
坦率地说,我们总是以一种直截了当的方式进行交谈。
Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...
但差距主要是布鲁格尔在工作中。
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
一切都以统一的方式为每个人决定。
Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.
换句话说,怎么用法语说“你好”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释