Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
模仿爸爸。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你政治生涯。
Il a des manières très communes.
俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很多方面来说评论家工作很轻松。
Cette mainmise se manifeste de différentes manières.
这种控制作用表现是多方面。
La disposition était nuancée de deux manières.
这一条款受到了两方面限制。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许多方面使我们更加接近。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平威胁可能并且确实产生于不同来源。
Les électeurs fidjiens votent de deux manières.
根据斐济“二择一”投票制,有两种投票方式。
Ces activités pourront progresser de deux manières.
可以采取二种形式开展上述活动。
Ces besoins seront traités de diverses manières.
这些需要将通过各种方式加以解决。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.
可以以若干方式实现这种开。
Le contrôle interne s'exerce de diverses manières.
以数种方法实行内部控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你你就别挑剔了!
Vous pouvez le faire de plusieurs manières.
你可以通过多种方式来丰富自己的词汇量。
Il existe différentes manières de les préparer.
有很多不同的方法来准备它们。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
模棱两可的东西可以有多种解读方式。
C'est probablement à cause de vos manières déplorables.
可能是因为你太没礼貌了。
Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.
有很多人以不同的方式使用它。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在向您展示烤串的两种做法。
Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.
为此,有多达50种训练的方法。
Il y a bien sûr d'autres manières d'apprendre du vocabulaire.
当然还有其他学词汇的方法。
Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.
每天说法语有很多种方式。
Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.
首先,这种情况会以许多不同的方式发生。
Mr Barjow abandonna ses manières onctueuses.
博金先生立刻收起了他那谄媚的腔调。
En dehors de la France, la fête du Travail est célébrée de différentes manières.
在法国以外,人们以不同的方式庆祝劳动节。
On peut s'organiser de plusieurs manières.
有很多方法可以组织起来。
Qu'est-ce que c'est que ces manières?
这是什么举止?
A travers cette guerre, une réflexion s'est donc développée sur les manières de représenter l'horreur.
通过这场战争,人们对表现恐怖的方式由此产生了反思。
Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.
这时,对被捕这件事大家都在论纷纷。
Et oui, parce que cette école, on peut y entrer de deux manières.
是的,因为你可以通过两种方式进入这所学校。
Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.
今天,我们将一起了解三种用法语开始对话的方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释