有奖纠错
| 划词

Elle joue du piano d'une manière décente.

她钢琴弹得还可以。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.

这个孩子不喜欢大人那套派。

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

商品被临时停产。

评价该例句:好评差评指正

Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.

除了惊奇,他们大部分会以坦诚的方式说不。

评价该例句:好评差评指正

Système de rotation dans le temps de montrer de manière parfaite.

旋转在时间体系里显示的那么完美。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons bien, faites attention à la qualité, et toujours suivre la même manière!

我们良,品质讲究,永远和时尚相同走!

评价该例句:好评差评指正

Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.

所以,我们抒发这样的欲望,不论通过么方式,双方应恢复对话。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyez pas troublé(e) par la manière dont la question a été formulée.

不要因问题提出的方式而不安。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应谈到失败的问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens aiment sortir dans un très bel endroit et s’habiller d’une manière chic.

人们都喜欢穿得很漂亮后出去聚会。

评价该例句:好评差评指正

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

评价该例句:好评差评指正

Maria a pris la longue maison de manière.

玛利亚习惯长时间呆在家里。

评价该例句:好评差评指正

Manière à accueillir plus de coopération dans l'échantillonnage.

欢迎多途径合作,采样。

评价该例句:好评差评指正

Cette manière de marcher diminue les risques de lésions musculaires.

这种走路方式能减少肌肉损伤的危害。

评价该例句:好评差评指正

De manière à assurer efficacement la qualité de chaque produit.

从而有效的保证了每个产品的优良性。

评价该例句:好评差评指正

Ce document circule déjà de manière officieuse.

文件已经在非正式分发。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds sont reconstitués de manière continue.

这些基金在滚动的基础上补充资金。

评价该例句:好评差评指正

Cette mainmise se manifeste de différentes manières.

这种控制作用的表现是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

La disposition était nuancée de deux manières.

这一条款受到了两方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, elles sont abordées de manière fragmentée.

然而,现在的法是零敲碎击,不够完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage, laminaire, Laminaria, laminarine, laminarisation, laminationen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

又怎么会真心在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu le vis pas exactement de la même manière .

你有不一样的看法。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公》电影节选

Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!

叫你亲公你就别挑剔了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀地切割。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会的方式进行。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Il existe différentes manières de les préparer.

有很多不同的方法准备它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils pleurent et se réjouissent à leur manière.

它们自己的方式哭感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci de nous accueillir de manière si spectaculaire.

感谢你们如此隆重地欢迎我们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, quelle merveilleuse manière de commencer la journée.

哦,这真是一个美妙的开始啊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est plus ou moins synonyme de toute manière.

它可算是“不管怎样”的近义词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.

你还将被动地提高语法。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Chacun a sa manière de faire face aux problèmes.

每个人都有自己的方式解决问题。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le mot « langue » est ici employé de manière figurée.

这里langue一词用了引申义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱两可的东西可有多种解读方式。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率地说,我们总是一种直截了当的方式进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais la distance s’inscrit surtout dans la manière dont Bruegel...

但差距要是布鲁格尔在工作中。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.

一切都统一的方式为每个人决定。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dis d’une autre manière, comment dire bonjour en français.

换句话说,怎么用法语说“你好”。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nous avons commencé de cette manière-là dans l'histoire.

在历史上,我们是这样开始的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lan(c), lans, lanarkite, lanatoside, lançage, lancang jiang, lancashire, lancastérite, lance, lancé, lance-bombes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接