有奖纠错
| 划词

Elle a acheté un manteau de fourrure.

她买了件毛皮大衣。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis son manteau et ses gants.

上了大衣,戴上了手套。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把大衣留在衣帽间。

评价该例句:好评差评指正

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

我拒绝皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

Laisse ton manteau dans l'entrée.

你把大衣放在门厅里。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau est accroché derrière la porte.

他的大衣挂在门后。

评价该例句:好评差评指正

Son manteau s'attache avec une ceinture.

他的大衣有腰带系着。

评价该例句:好评差评指正

Ce manteau en fourrure de castor coûte mille euros.

这件皮的大衣价值1000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ce manteau de femme est à la mode cette année.

这款女士大衣今年很

评价该例句:好评差评指正

La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.

罗斯的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。

评价该例句:好评差评指正

Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.

旱獭皮做的大衣一点也不好看。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte un manteau en panthère .

了一件豹皮大衣。

评价该例句:好评差评指正

Il va bien à moi ,ce manteau ?

什么对你很合适?

评价该例句:好评差评指正

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了一件大衣供试样。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de mettre mon manteau et j'arrive.

等一等, 我好大衣就来。

评价该例句:好评差评指正

I1 est sorti sa manteau, et il était enrhumé !

他没有大衣就出去了,再说,他还在感冒!

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti sans manteau, il est complètement réfrigéré.

他出来没有大衣,他完全冻僵了。

评价该例句:好评差评指正

Sa peau sert parfois à faire des manteaux de fourrure.

兔子的皮毛有时候也用于制作毛皮大衣。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle, est-ce que je peux laisser mon manteau ici ?

小姐,我可以把大衣放在这么?

评价该例句:好评差评指正

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大大衣时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain, humainement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et mettez votre manteau ici et asseyez-vous.

把您的外套放,坐吧。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pourquoi vous avez pas de manteaux ?

为什么没穿外套?

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

Il paie le garçon et prend son manteau.

付款后拿起大衣就要走。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Quand on va en dehors, il faut un manteau.

出门时,还需要外套。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a aussi bien des choses comme ce manteau.

的大衣也有很多。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand on voit son manteau très petite fille, très sage.

看到她的外套时,非常像小女孩,非常乖巧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui vous vend un veau quand vous voulez un manteau ?

要一件大衣时,谁会卖给你一头小牛?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je jouissais d'une sécurité complète, sous mon manteau impénétrable.

外表的掩饰下,不会因此失去什么。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

J'ai froid, parce que je n'ai pas de manteau.

冷,因为没有大衣。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mettre une capote, c'est une cape, un peu comme un manteau.

穿上防雨罩,就是一种披风,有点像大衣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'ai mis un manteau, une écharpe et on y va.

所以穿上大衣,戴上围巾,就出发了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oh, on a sans doute pratiqué des dissections, mais sous le manteau.

哦,可能做了解剖,但都是秘密地实施。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Mais qu'est-ce qui se cache sous ce manteau de nuages brillants?

但是个华丽的云朵大衣下隐藏着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il porte un long manteau beige.

他穿着一件米色的外套。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses mains tremblantes ouvrirent le manteau.

她双手颤抖着,揭开了大氅。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces perturbations ont traversé la discontinuité de Gutenberg pour affecter le manteau terrestre.

其影响穿过古腾堡不连续面,波及地幔。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Ça me va bien ? Est-ce que je peux essayer aussi un manteau rouge ?

很适合吗?能试试红颜色的吗?

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'accroche mon manteau sur le porte-manteau.

把外套挂衣帽架上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis-je me permettre de vous débarrasser de vos manteaux, Mr et Mrs Mason ?

替你衣服好吗,梅森先生和夫人?”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Attendez, je ne suis pas encore arrivé, donnez-moi le temps d'enlever mon manteau.

请等等,还没到,给点时间脱大衣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide, humidifiant, humidificateur, humidification, humidifier, humidifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接