Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.
平民恳求得到更好保护,免遭抢匪、反叛团体和造反士兵的侵扰。
La pratique de « maraudes » de ses bénévoles permet à ceux-ci de partager temporairement sur le terrain la vie des sans-domicile dans le but de leur apporter un soutien psychologique et de comprendre intimement leurs situations personnelles.
那些志愿者“作物”的做法有利于他们在现场临时分享无家可归者的生活,其目的向他们提供心理支持,并亲密地了解他们个人的处境。
Il serait extrêmement regrettable que les milices qui maraudent dans la région nuisent au climat nécessaire à la tenue d'élections libres et régulières et aient ainsi un impact négatif sur les acquis obtenus sur la voie de la paix.
如果在该区域猖獗的民兵破坏有利于自由公正选举的气氛,因此而对通往和平道路上所取得的成果产生利影响,将令人深感遗憾。
La situation s'est certes stabilisée à Kalma depuis l'incident du 25 août, mais des informations inquiétantes font état d'actes d'intimidation et de harcèlement à l'égard de déplacés, notamment des femmes, qui sont pris pour cible par des milices en maraude.
尽管卡尔马的形势在8月25日事件发生之后已稳定,仍然有令人安的报告表明,境内流离失所者、尤其妇女遭受恫吓和骚扰,他们四处掠夺的民兵团伙的受害者。
Le Gouvernement, en partenariat avec certaines organisations non gouvernementales, se penche sur des questions comme l'assainissement, la sécurité et l'approvisionnement alimentaire, mais il faut se rappeler que ces camps ne sont qu'une mesure temporaire destinée à protéger les civils des rebelles de Kony en maraude.
政府同一些非政府组织合伙,正在处理卫生、安全和食物供之类的问题。 当记得,这些营地只保护平民免受科尼叛军抢劫的临时措施。
La lutte pour la terre, qui a mené avec le temps à des guerres et des rumeurs de guerre, a débuté avec l'occupation d'espaces « nouvellement » découverts, dont nous savons qu'ils étaient là avant que le vagabond génois et ses successeurs en maraude, armés de documents papaux, ne revendiquent la découverte des Amériques.
导致战争和战争传言的土地争夺始于占领新“发现”的空间,而我们知道在热那亚流浪汉和他之后的为非作歹者带着教皇的旨谕占有美洲之前,这些土地就已存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。