有奖纠错
| 划词

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于的问题。

评价该例句:好评差评指正

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

评价该例句:好评差评指正

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为状况的变化而发生变更。

评价该例句:好评差评指正

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成也未作明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

评价该例句:好评差评指正

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控,但只在特定的情况下适用。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将定为犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将定为刑事犯罪感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对问题做出详细解释。

评价该例句:好评差评指正

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

评价该例句:好评差评指正

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Grand bien vous fasse !

Ce qui veut dire qu'on soustrait en quelque sorte la victime à ses appartenances familiales, maritales, etc. Et la gravité n'est pas portée, ça c'est très important, n'est pas portée sur la victime, mais elle est portée sur le tuteur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接