La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.
保罗的舅舅的死让印象深刻。
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
这界石上没有任何文字标记。
J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.
我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个。
A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.
现拥有员工300多人,标谁厂房和其配套设施。
En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.
1986年,马拉多纳在与英国队对阵时手门成为经典。
Son visage est très marqué .
脸上很多疙瘩.
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶的价格标在下面。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
划线标注了这个句子。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
目录中有标记的,整套须整套发货。
Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.
更多的支持和援助将促进这些活动。
Cette baisse est plus marquée pour les hommes.
而男性党员的减少幅度最大。
Ce besoin est plus marqué aujourd'hui que jamais.
这种要性比以前任何时候都更加明显。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和不平等继续存在。
Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.
但是,在高等教育方面,男女生人数差别很大。
Voilà donc la tendance qui a marqué ce débat.
这是本次辩论中的一个声音。
L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.
过去的一年发生了重大的事件。
De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.
此外,上述法律还具有明显的治外法权性质。
La tendance était moins marquée en France et en Finlande.
法国和芬兰等国的趋势是拉平。
L'écart entre âge et année scolaire est très marqué.
年龄与学校年级之间的不对等非常明显。
Toutes les armes seraient marquées au stade de la fabrication.
所有小武器在制造时均作标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.
“‘因为她被烙过印,’”达达尼昂接着说。
L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.
现代中更多表现是盐负面作用。
Qu'est-ce qui vous a le plus marqué dans votre mission ?
你在任务期间有什么印象深刻事?
Qu'est-ce qui vous a le plus marqué pendant ces journées ?
这些天让你印象最深刻是什么?
Il faut que ça soit marqué absolument pur bœuf sur l'étiquetage.
它标签上必须写着绝对纯牛肉。
La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.
新工业革命标志着二十世纪结束。
Alors ici vous avez les Youtubeurs, hein qui ont, très peu marqué l'histoire.
现在你们到是YouTubeur,在历史上几乎没什么贡献。
Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.
在不同时代,建筑风格不相同。
Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.
表现出明显自恋特征人对自己有夸法。
Il sourit. Sa peau était ravinée par les pluies qui avaient marqué sa vie.
那张脸笑了一下,脸颊上还满是雨水。
Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.
它有非常明显侧边,延伸至果实底部。
Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.
“但是这句话对我来说却是意义重,那是我到了美国之后说第一句话。”
C'est vraiment intéressant de réécouter les albums qui t'ont marqué quand tu étais petit.
再次聆听那些在你小时候给你留下深刻印象专辑,真很有意思。
Je crois qu'elle a marqué le territoire.
我认为她基本锁定了第一名。
Et de quelles lettres était marqué ce lange ? demanda Monte-Cristo.
“那片布绣是什么字?”基督山问道。
Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.
登陆成功标志了欧洲解放开端。
Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.
这个遗产在一个充满恐惧时代尤为宝贵。
Anna Karina a aussi marqué la musique.
安娜·卡里娜在音乐领域也有所作为。
Le pauvre, il sera marqué à vie !
可怜家伙,他会被记忆终身!
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他脸上!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释