Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都带着狂欢节的具。
Sous ce masque débonnaire, il était prêt à tout.
在和颜悦色的伪装下,他其实为了目的无所不为。
C'est un masque de carnaval.
这是狂欢节的具。
Puis ils de protégeront avec des masques respiratoires.
随后,他们用防毒具来保护自己。
J'ai récemment essayé un nouveau masque, je me sens bien!
我最近尝试了新的膜,我感觉很好!
Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .
孩子们罩以预防流行性感冒。
Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.
买一款补充营养的发膜,每周使用一次。
Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.
克罗蒂娜和弗朗瓦带了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主营化用品,、日晚霜、膜。
Ne masquent pas seulement intéressant pour les autres à nous aimer.
不要掩盖唯一感兴趣的其他人爱我们。
La timidité est un défaut terrible, elle masque toutes vos qualités.
腼腆是─个可怕旳缺点,它掩盖le你全部闪光点。
Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.
但很明显,这种进步也没能掩饰法国大学平庸的表现。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
Mais ce chiffre global masque des écarts de plus en plus grands.
但这个全球数据掩盖了日益扩大的差异。
La troisième recommandation des quatorzième et quinzième sessions concerne le masque Makondé.
第十四届和第十五届会议的第3号建议涉及马孔德具。
Seuls quelques agents portaient des masques de protection contre le gaz lacrymogène.
使用催泪弹时,只有一些警察有防护具。
Le secret n'est alors que le masque d'un déni de justice.
在这种情况下,保密只不过是拒绝公正司法的具。
Cela empêcherait qu'un programme en apparence civil ne masque un programme d'armement.
这种办法将能防止利用表的民用计划掩盖武器计划。
Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.
操作工人必须穿用个人防护用品,例如许可使用的罩。
La réalité est que la longévité supérieure masque souvent les préoccupations sanitaires réelles des femmes.
现实是高寿往往掩盖了妇女的实际健康问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si je mets un masque, moi ?
如果戴上怎么办?
Clara, on va essayer avec un masque maintenant ?
Clara,我们现在试一下戴?
A visage découvert ça veut dire sans masque.
à visage découvert意为不戴面具。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
这张驴皮是一个非常好的面具。
Sa bouche, son nez ; ses oreilles étaient cachés par un masque.
他的嘴、鼻子、 耳朵都被面具遮挡了。
Et puis il faut que ça aille avec mon masque aussi.
而且它也必须与我的相配。
Je dois porter un masque et me moucher dans des mouchoirs.
我应该戴并且打喷嚏用手帕挡住。
En fait le visage à l'origine c'est le masque.
实际上,最初的指“visage(脸)”的单词就是“masque(面具)”。
Mr Malefoy resta silencieux, le visage soudain figé comme un masque.
马尔福一言不发,他的脸突然像是上了一层假面具。
Mlle Xing nous a dit de mettre nos masques à oxygène.
小星老师让我们戴上氧气面。
On le reconnaît facilement grâce à son masque jaune autour des yeux.
从它眼睛周围的黄色印记中可以轻易认出它。
Non, il portait un masque ou une espèce de cagoule de ski.
没有,他戴着面具或者某种滑雪头套。
Rien n’est plus étrange que ces mots qui masquent et qui montrent.
再没有比这些又遮掩又揭露的字更奇怪的东西了。
C'est la manière dont on pose et dont on retire le masque.
是我们戴上和取下的方式。
Il agit toujours finalement tel qu'il est, sans masque, sans vraiment de déguisement.
他行动时总是呈现自己本真的样子,不戴面具,不会进行伪装。
Je savais que tu portais un masque, mais j'ignorais qui se cachait derrière.
我知道你一直戴着面具,我对面具下的你一无所知。
Quand ils sont malades, ils mettent des masques pour ne pas contaminer les autres.
当他们生病时,戴以免传染给他人。
En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.
现在,我正试图研究在戴上的同时又能保持潇洒的方式。
Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.
里厄眼前的塔鲁只剩下了一个再也没有生气的面具,微笑永远从那里消失了。
Ils réclamaient la lumière avec le masque de la nuit.
他们蒙着黑夜的面要求光明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释