有奖纠错
| 划词

Après plusieurs années de croissance et de maturation.

经过几长,渐趋熟。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味差别。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.

对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造肺化脓。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet résulte d'une longue maturation.

这一项目是长期熟过程结果。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.

上述举措执行阶段各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会熟过程。

评价该例句:好评差评指正

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树材期长,监测红树重新造林之败需几时间。

评价该例句:好评差评指正

Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.

斐济在二十纪发生了重大经济变革,政治制度也告熟。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.

我们都可以通过实质性对话和讨论为促进熟过程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.

酿制3-5香槟则带有熟水果或腌制水果香味。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.

本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,加工能力三百万公斤。

评价该例句:好评差评指正

Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.

据专家介绍,这种改良海底储酒方式大大延长了红酒熟进度。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.

而且,准备和进一步完这些问题战略与方案也已取得很大进展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.

此外,为了判断某些规定有用程度及有利于发展程度,需要更长观察时间(熟期)。

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.

正如马克斯·韦伯指出那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个熟和适应过程。

评价该例句:好评差评指正

Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.

酿制15个月-3香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。

评价该例句:好评差评指正

Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.

5以上香槟则散发出干花香味和烘烤香味。

评价该例句:好评差评指正

L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.

发达国家经济逐渐熟,这些国家投资收益总说来逐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.

一些类型青少违法乱纪行为属于熟和一部分过程,随着他们进入,这种行为会自然消失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.

委员会认为很难把理性地定结束生命与未人涌现、逐渐能力调和一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation, contemplative, contempler, contemporain, contemporanéité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Après un passage au froid obligatoire pour qu'elles puissent poursuivre leurs maturation, elles arrivent sur les étals.

经过一个必须经历冷藏期,为了让它们继续熟后被送上货架。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais mais ça se voit trop que t'es arrivé à maturation -J'avoue

是啊,看得出来你已经熟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des fruits arrivés à maturation et juteux en plein mois d'août, c'est du jamais-vu chez les arboriculteurs locaux.

八月中旬, 熟多汁,这对于当地树木栽培者来说是所未

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils arrivent à se remémorer des chemins qu'ils ont empruntés il y a très longtemps, ainsi que les périodes de maturation de différents fruits.

它们能够记住很久以前走过路,以及不同水熟期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une fois arrivé à maturation, le mycélium forme une couche épaisse très résistante qui va sécher avant d'être tannée sans produits chimiques.

一旦熟,菌丝体就会形一层非常坚固厚层,在没有化学物质情况下进行鞣制之前会干燥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais les températures élevées pour la saison relevées ces dernières semaines par Météo-France sur La Réunion ne sont peut-être pas étrangères à cette maturation précoce des fruits.

但法国气象局在留尼汪岛指出,最近几周该季节高温可能与水提前熟有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans l'ouest de l'île, où les températures sont élevées pour la saison, ces fruits sont déjà arrivés à maturation alors qu'habituellement, il faut patienter jusqu'en décembre pour pouvoir les déguster.

在岛西部,当季气温较高,这些水已经熟,而通常要等到 12 月才能品尝到它们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais en attendant cette maturation, je vais jouer du Bach.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et il faut accepter qu'il y ait un temps de maturation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il faut encore quelques mois de maturation.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, ce processus de maturation n'est pas seulement juste faire autre chose en attendant les idées.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce sont elles qui ont besoin de sang, car le sang n'est pas une nourriture pour les moustiques, il sert à la maturation de leurs œufs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent, continental, continentale, continentalité, continente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接