Les consultations sur le codéveloppement et la maximalisation de l'impact des envois de fonds sur le processus de développement intéressent particulièrement ma délégation.
我国代表团特别关心有关共同发展和大限度发挥汇款对发展进程影响协商。
Nous devons prendre conscience du fait que le succès final de la réalisation de ceux-ci et d'autres objectifs de développement sera réalisée grâce à l'interaction des questions intersectorielles, à la mobilisation des ressources et la maximalisation de l'appui des divers groupes intéressés au processus de développement.
我们应当认识到,这些和其它发展终成功将通过跨部门问题相互作用、调动资源以及从发展进程各部门获得大程度支持来。
La stratégie comportait mise en place d'une coalition des parties prenantes, mobilisation de ressources financières régulières, établissement d'un bon système de gouvernance, renforcement des capacités nationales, maximalisation de la synergie PCI-programmes statistiques nationaux, pleine intégration au PCI de PPA spécifiquement axées sur la pauvreté, mise en place d'incitations à la participation des pays et au développement de l'utilisation des données PCI.
这项战略包括建立利益攸关者联盟,动员源源不绝供资,建立善政结构;加强国家能力;尽可能发挥国际比较方案与国家统计方案之间相得益彰效果,将具体针对贫困问题购买力平价纳入国际比较方案主流;鼓励各国参与,推动更广泛利用国际比较方案数据。
Europe : des activités régionales se sont concentrées sur la maximalisation des connaissances disponibles dans la région et la stimulation de la collaboration entre partenaires, par le biais par exemple de réunions régionales permettant l'échange d'expériences et la construction de partenariats plus solides avec des agences des Nations Unies et les partenaires du système de la Stratégie, et plus particulièrement la Banque mondiale.
区域活动将重点放在扩大本区域有知识和推动各合作伙伴之间协作,例如,通过利用区域会议交流经验和建立与联合国各机构和《战略》系统合作伙伴、特别是世界银行牢固伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。