有奖纠错
| 划词

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire attention au transport du mazout.

必须注意燃料油的运输。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine fabrique des chaudières à gaz, des chaudières à mazout.

这家工厂生产燃气锅炉、重油锅炉。

评价该例句:好评差评指正

Cette locomotive marche au mazout.

这个火车头是烧重油的。

评价该例句:好评差评指正

GENCON n'assurait pas elle-même l'avitaillement en mazout de ses clients.

GENCON其本身没有在船用燃料贸易中向其客户提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la société et le mazout émulsion a été accueillie favorablement par la majorité des utilisateurs.

公司的拳头产品燃料油乳化剂深受广大用户的欢

评价该例句:好评差评指正

Les principales variétés: le minerai de fer, la charge, de l'acier, les produits chimiques et le mazout.

石,炉料,钢材,化工,燃料油等。

评价该例句:好评差评指正

L'installation de chauffage se compose de deux chaudières à mazout lourd d'une puissance de 18 MW et de 20 MW.

供暖厂由两台18和20兆瓦的重油锅炉组成。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, GENCON soutient qu'elle était exonérée de l'obligation de prendre livraison du mazout par des circonstances de force majeure.

GENCON再次辩称,它由于可抗拒的原因而被免除载船用燃料。

评价该例句:好评差评指正

GENCON soutient qu'elle devrait être indemnisée des pénalités contractuelles imposées et des dommages-intérêts réclamés par deux de ses fournisseurs de mazout.

GENCON认为,对于被这两个船用燃料供应商扣取的载罚款或追索的赔偿金,它应该得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces contrats concernaient la SAMAREC et prévoyaient la livraison de mazout provenant de raffineries détenues en totalité par Saudi Aramco.

中的4份是与SAMAREC签订的,规定发运Saudi Aramco独资拥有的炼油厂提供的船用燃料。

评价该例句:好评差评指正

Elle multiplie donc cette commission par le volume total de mazout commandé aux raffineries vendeuses sous le couvert des cinq contrats couplés.

因此它将这种代理费乘以根据这5份背对背向炼油厂供应商订购的船用燃料总数。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'usage établi avec UEIL, celle-ci lui aurait versé une «commission de courtage» de USD 1,50 par tonne de mazout livrée aux navires acheteurs.

GENCON说,按照与UEIL的业务关系的惯例,UEIL本来会向它支付所谓的“代理费”,即向购油船舶交付每公吨船用燃料为1.5美元。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs de GENCON lui accordaient en général un crédit limité, le coût de chaque lot de mazout devenant exigible peu après l'enlèvement.

GENCON船用燃料供应商通常规定有限的信贷条件,载以后久就已经支付各批船用燃料的购买价格。

评价该例句:好评差评指正

Ses ressources proviennent du Fonds pour le pétrole et des recettes nationales tirées de la vente d'essence, de kérosène, de diesel et de mazout.

基金的来源包括石油基金、汽油、煤油、柴油或燃料油的国内收入。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations de la NITC, chaque navire consommait 100 tonnes de mazout par jour de navigation, et 30 tonnes de mazout par jour à l'arrêt.

NITC估计,每艘船舶在航行过程中每天消耗100公吨燃油,33 在停靠过程中每天消耗30公吨燃油。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, soutient-elle, le fait de n'avoir pas pris livraison des cinq lots de mazout considérés ne s'est concrétisé par aucune réduction de coûts appréciable.

为此原因,它说,它并未由于没有交付这5批船用燃料而大量节约费用。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions normalisées prévoyaient l'imposition d'une pénalité de 10 % à l'acheteur si le volume convenu de mazout n'était pas chargé et enlevé avant l'expiration du créneau convenu.

主要的标准条件规定,如果没有在商定的载时限内载并运出商定数量的船用燃料,即对买方课以10%的罚款。

评价该例句:好评差评指正

GENCON soutient donc que l'impossibilité où elle se trouve actuellement d'intervenir sur le marché du mazout résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

因此GENCON说,它目前无力参与船用燃料贸易是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme qu'elle a de ce fait perdu ses sources d'approvisionnement et n'a donc plus été en mesure de conduire normalement ses affaires sur le marché du mazout.

GENCON说,由于它被列入黑名单,它失去了货源,因此无法展开船用燃料贸易的正常业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感, 不祥地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Le raffinage du pétrole fournit le mazout, l'essence, le kérosène et d’autres carburants dérivés.

提炼石会产生重,汽,煤和其他衍生碳氢燃料。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plage aussi était recouverte d'une couche de mazout.

海滩也被一层黑覆盖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ces regards, prisonniers d'une nappe de mazout, ont continué à hanter mes rêves durant des années.

污中眼睛多少年以还常常在我噩梦中出现。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Deux ans plus tard, le chauffage au mazout n'était pas installé, mais le pavillon était presque achevé.

两年取暖设备还没安装,但是小楼已经不多建好了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On va faire durer le mazout un peu plus longtemps.

- 我们会让时间更长一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Quelques heures seulement notamment pour permettre le ravitaillement en mazout de la centrale électrique de Gaza.

只有几个小时,特别是为了让燃料供应到加沙发电厂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Question de train de vie, ils ont le chauffage au mazout, la télévision, les grosses autos, Ils sont mieux habillés que nous.

还有生活方式问题,他们采暖,他们有电视机,有大马力小汽车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le corps couvert de mazout, épuisé, je me suis assis sur la plage noire en regardant le soleil se coucher derrière une mer obscure.

当时我浑身污地,瘫坐在黑色海滩上,看着夕阳在黑色大海上落下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Notamment, l'ouverture des points de passage entre l'enclave palestinienne et Israël pour permettre notamment l'alimentation en mazout de la centrale électrique de Gaza.

特别是开放巴勒斯坦飞地和以色列之间过境点,特别是允许向加沙发电站供应燃料

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

À une centaine de kilomètres de là, les habitants de La Havane pouvait voir l'énorme panache de fumée noire produit par les 78 000 mètres cube de mazout en feu.

一百公里外,哈瓦那居民可以看到78,000立方米燃料燃烧产生巨大黑烟。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Due essentiellement aux gaz d’échappement des voitures et aux gaz émis par combustion (usines, chauffage au mazout et au charbon), elle est à l’origine d’un nombre croissant de troubles respiratoires(bronchite chronique, asthme) et cardio-vasculaires.

大气污染主要由汽车尾气以及燃料废气(工厂、重及煤碳供暖等)造成,导致越来越多呼吸道疾病(慢性支气管炎、哮喘等)和心血管疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接