Leur simplicité et leur mesurabilité en font un moyen idéal pour prôner les grandes réformes.
这目标简单并且以衡量,是主张政策改革的理想工具。
Soulignons toutefois que même si l'augmentation du nombre d'indicateurs quantitatifs et de produits améliore la mesurabilité il faut aussi améliorer la qualité des indicateurs et produits car beaucoup sont faciles à mesurer mais n'ont aucune utilité.
然而,必须强调,尽管定量指标和产出数量的不断上升有助于在一定程度上改量性,但仍有必要审评和进一步改各项指标和产出的质量,不少指标要量并不难,但没有意义。
On a aussi fait observer que l'absence de niveaux de référence et d'indicateurs de résultats escomptés ne permettait pas au Comité d'évaluer la pertinence et la mesurabilité des réalisations escomptées et des indicateurs de résultats proposés.
还有意见认为,由于没有基线和目标效指标,委员会很难评估拟议预期成和效指标的相关性与衡量性。
Enfin, la nouvelle approche axée sur l'obtention de résultats utilisée dans la présentation du programme permettait d'analyser de manière précise les objectifs des programmes et la cohérence et la mesurabilité des résultats, sur le plan qualitatif et quantitatif.
最后,由于在拟定方案时采用了立足结果的新办法,因而有能从质量和数量方面明确考虑方案目标和成的连续性和衡量性。
Au paragraphe 171, le Comité a recommandé à l'UNICEF de veiller à ce que tous les bureaux extérieurs fournissent des chiffres de référence et des objectifs précis afin d'améliorer encore la mesurabilité des résultats pour les projets.
在第171段,审委员会建议儿童基金会确保所有外地办事处提供具体的基线和目标数据,以进一步加强项目成果的衡量性。
Parmi ces lacunes, on relevait la nécessité d'une plus grande clarté et d'une meilleure mesurabilité des objectifs annuels; une meilleure cohérence des rapports intérimaires et des objectifs annuels; l'amélioration du respect des directives et une supervision plus étroite du processus.
其中包括年度指标需要定得更加清晰和以衡量;进度报告和年度指标应扣得更紧;更多地遵循指导方针以及对工作进行更密切的监督。
Les stages portent sur l'analyse de la nature et de la mesurabilité des indicateurs et les méthodes de collecte et d'analyse de ces données, des sujets qui sont normalement couverts au cours des stages de formation dans le domaine de l'évaluation.
这讲习班将探讨各种指标性质与衡量性的分析,以及收集和分析这数据的方法,而此类议题通常是在举办评价问题培训讲习班期间探讨的。
S'agissant de la structure et du format des programmes et de l'articulation des objectifs, des réalisations escomptées et des indicateurs de résultats, le Groupe note que certains indicateurs de résultats demeurent quelque peu abstraits et que, en l'absence de bases de référence et d'objectifs, il est difficile, lors de l'examen de chaque programme, d'évaluer sa pertinence et sa mesurabilité.
关于方案的结构和格式及方案目标说明、预期成和效指标,集团指出某效指标仍有点抽象,未列出基线和目标成,因此在审查每一方案时很难评估其关联性和衡量性。
Les Inspecteurs se félicitent des efforts techniques déployés pour accroître la mesurabilité grâce à une formation supplémentaire, mais ils estiment que la question doit aussi être abordée sous un autre angle car, à leur avis, elle est directement liée à la préoccupation exprimée par certains directeurs de mission qui considèrent que leurs responsabilités sont disproportionnées par rapport aux pouvoirs qui leur sont délégués.
检察干事们欢迎作出技术上的努力,通过提供更多的培训改量性;然而,他们认为也必须从另外的一个角度来解决这个问题,因为在他们看来,这个问题与一特派团主管提出的关切问题有直接的关系,这主管在上级并未向他们下放相应的权力的情况下承担不相称的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。