有奖纠错
| 划词

La maison de nanti est luxueusement meublée.

有钱人的房子陈设极其奢华。

评价该例句:好评差评指正

Ma chambre est bien meublée.

我的房间家具很齐全。

评价该例句:好评差评指正

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形的架子。

评价该例句:好评差评指正

MEUBLE D'APPUI MODERNISTE EN BOIS DE PALMIER PAR LA MAISON DIM DE PARIS VERS 1930.

家具支持棕榈由众议院巴黎到1930年年。

评价该例句:好评差评指正

Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.

您会在自己别致,独有情调的房间里接待他们。

评价该例句:好评差评指正

Koncar dit avoir dû organiser le camp de Jazira-Nord, en Iraq, et notamment le meubler à l'intention des ouvriers qui y vivraient.

Koncar说,该公司有责任在伊拉克组建北贾兹拉营地,其中包括营地备,供工地工人临时住用。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq de ces écoles ont récemment été rénovées ou meublées, ce qui a facilité l'inscription de 10 500 enfants au programme d'apprentissage accéléré.

其中33所学校最近得到或配备了家具,这有助于10 500名儿童加入快速学习课程。

评价该例句:好评差评指正

Le logement chez l’habitant permet de louer une chambre meublée dans une maison privée.La famille propriétaire de la maison et le locataire vivent ensemble.

所谓家庭寄宿,也就是在私人家庭里租用间带家俱的房间,和房东家庭起生活。

评价该例句:好评差评指正

La chambre de Laurence est bien meublée: (Il y a) une étagère, un bureau, une chaise, un lit et une petit table de nuit.

洛朗斯的房间里家具齐全:有书架、写字桌、椅子、床,还有个小床头柜。

评价该例句:好评差评指正

La société Rotary déclare qu'en raison des effectifs nécessaires à l'exécution du projet 304X, elle a dû louer et meubler des logements pour ses employés.

Rotary说,由于项目304X需要的人员配置,因此要由它负责为雇员租用住宅和安排住宿条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Kongfu est un ensemble d'architecture antique qui rassemble des bâtiments résidentiels et utilitaires et le temple familial avec ses salles spacieuses et splendidement meublées.

( 孔府是处集住宅,实用及家族庙堂为体的古老建筑群体,其房间布置为宽敞,壮丽。

评价该例句:好评差评指正

Sa propre maison, haute de trois étages, n'était pas encore achevée mais déjà partiellement meublée lorsqu'elle avait été détruite, quelques mois plus tôt, par des bulldozers.

他本人拥有的幢部但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 84 600 dollars prévu pour l'achat de mobilier de bureau permettra de meubler les nouveaux bureaux et salles de conférence et d'équiper les salles de stockage.

还应当指出,关于用于办公室设备的经费84 600美元,这是预先料想为新的办公室和会议室购买家具以及新房舍档案室购买新设备提供的经费。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité au titre des dépenses encourues pour engager des gardes et équiper, meubler, entretenir et remettre en état les unités de logement fournies aux réfugiés koweïtiens.

索赔人要求赔偿雇用保安、备、配置家具、维护和缮为科威特难民提供的住房单元的费用。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cinq ans, Ina a vécu avec son mari et sa fille dans une seule pièce meublée de deux lits, d'un berceau, d'une table et d'un poêle à bois au milieu.

五年来,她同丈夫和女儿直住在间屋里,只有两张床、个摇篮、张桌子和屋子中间烧柴的火炉。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons exposées au paragraphe 49 ci-dessus, le Comité estime que les dépenses encourues pour surveiller, entretenir, réparer et meubler les logements occupés par les réfugiés donnent en principe lieu à indemnisation.

出于上文第49段所述的理由,小组认定,在看守、维护、缮难民住所并配置家具方面的发生的费用原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

1 On entend par « hôtel » tout établissement implanté au Kosovo, qui fournit des services de location de chambres meublées et des services connexes à des personnes de passage, afin d'en tirer un revenu.

1 “旅馆”是指科索沃境内为营利目的将睡房和有关服务出租给作为过往客人占用此种睡房的人的任何设施。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés au titre du mobilier et du matériel se chiffrent à 600 000 dollars. Ce montant représente une augmentation de 29,1 %, due surtout à l'achat de mobilier pour meubler les nouveaux bureaux.

家具和设备的建议经费为60万美元,增加了29.1%,主要是由在新增加的办公空间内购置新家具造成的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on entend par immeuble d'appartements un bien locatif dans lequel plus de la moitié de la surface de plancher est meublée à des fins d'habitation et contient au moins cinq appartements.

在这种情况下,栋公寓房屋是指其中半以上的使用面积成起居设施,而至少含有五套公寓的处出租房产。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le montant de 262 800 dollars prévu pour l'achat de mobilier de bureau ne permettra de meubler que les bureaux de 73 fonctionnaires, alors que le nouveau bâtiment devrait pouvoir accueillir jusqu'à 380 fonctionnaires.

关于为数262 800美元的办公室家具费用,亦应指出,虽然拟议的建筑具有供380名工作人员上班的潜力,但是这笔家具经费仅供73名工作人员的办公室的布置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝开花, 朝来暮往, 朝里开门, 朝里面(的), 朝詈夕楚, 朝邻地开的窗, 朝令夕改, 朝陆地方向航行, 朝露, 朝马路的卧室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (订本)第一册

Votre chambre est bien meublée, c'est bien confortable.

你们间家齐全,很舒适。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai vraiment tout acheté pour meubler mon appartement.

我真买了所有东西来布置我公寓。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'employé de mairie habitait deux pièces, meublées très sommairement.

这位市府职员住两间内陈设十分简单。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elle était meublée de chaises et de chevalets en forme de X.

有几把椅子,几个X形架子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'ai bricolé ma chambre et je l’ai meublée pour zéro euro.

我在家中补补,然后我只花了零欧元就将家里重新布置了一边。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est le premier appartement qui était vide et que j'ai pu meubler.

这也是第一个我能够装布置子。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Hyde n'occupait que deux pièces, mais elles étaient meublées avec luxe et goût.

海德先生只使用两间间,不过这两间都很考究。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Claude Dulong : Oui, on les meublait quand le roi arrivait.

,只有当国王来时,人们才会为城堡配置上家

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

La salle, petite et basse, était meublée d’un tas de bouteilles vides amoncelées dans un coin.

间既小又矮,墙角有着一堆酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient poussé une porte et se trouvaient sur le seuil d'une chambre claire, mais meublée pauvrement.

他俩推开一扇门,站在一间明亮而陈设十分简陋间门口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Voilà la cuisine entièrement meublée et équipée.

- 这里是设施齐全

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 31 mai, les cloisons étaient achevées. Il ne restait plus qu’à meubler les chambres, ce qui serait l’ouvrage des longs jours d’hiver.

5月31日,隔间工程完毕了。间里只差添设一些家,这项工作打算在漫长冬季进行。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Un enfant nous ouvre la porte, nous pénétrons dans une chambre meublée d’une petite table, de deux tabourets et d’un coffre.

一个孩子为我们开了们,我们进了一个备有一张桌子,两个凳子和一个橱间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il voulait une chambre meublée dans une maison propre. Madame Boche, Gervaise elle-même, se mirent en quatre pour lui trouver ça.

他想找一套既干净又带家住宅,博歇太太还有热尔维丝亲自为他奔忙着寻找这子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était une grande pièce meublée fort proprement, mais dans laquelle on était déjà occupé à transporter les lits des trois enfants.

那是一个布置得十分整洁间,已经有人忙着把孩子们床往里面搬了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils souhaitent notamment supprimer la niche fiscale en faveur des locations meublées de tourisme.

特别是,他们希望取消税收利基,转而支持带家旅游租赁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'était le must à l'époque, d'avoir un enfant nu, décoré de peinture d'or et de pierres précieuses, littéralement pour " meubler" .

当时,拥有一个裸体孩子,并用金色和宝石装饰他,成为了一种时尚,可以“装饰”间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il dispose d'une chambre meublée et d'une salle de bain dépendante pour 250 euros par mois, charges comprises.

它有一个带家卧室和一个独立浴室, 每月 250 欧元,包括费用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il eût joui de tout son sang-froid, si la salle à manger eût été meublée avec moins de magnificence.

如果餐厅不那么豪华,他会完全镇定自如

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si tel est le cas, peu importe que votre location soit vide ou meublée, que ce soit une location, un foyer ou une résidence sociale.

如果是这种情况,无论你租子是还是有家,也不管它是出租屋、旅馆还是社会住宅,都没有关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步, 朝乾夕惕, 朝秦暮楚, 朝人群中乱开枪, 朝日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接