有奖纠错
| 划词

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚欢迎各客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

欢迎各来电查询。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要在知识中流行。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue de tous les milieux de vie qui demandent la consultation.

欢迎各人仕来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各人事与我合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie fréquenter et de soutien.

欢迎各朋友的顾与

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

候各朋友导!

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

我们真诚的欢迎各朋友的导!

评价该例句:好评差评指正

Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!

朝拜巾.....欢迎各同仁前来合作!

评价该例句:好评差评指正

Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.

希望能和各同仁交个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie des enquêtes, de nature et de personnalisation.

欢迎各朋友来电查询,及来样定制。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous les milieux de vie, nous payons tous de bonne foi amis!

欢迎各朋友合作,我们真诚地交天下朋友!

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.

本商行主要从事本地特色产品的销售代理业务。

评价该例句:好评差评指正

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各同仁加强交流,共同创业。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.

开业以来,迅速引起广泛关注和各的一致首肯。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux européens, c’est la consternation.

惊愕和沮丧的情绪弥漫欧洲各

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des liens de coopération avec les milieux d'affaires!

欢迎与本企业联系合作!

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que rapportent des milieux israéliens.

这是我们从以色列圈内听到的。

评价该例句:好评差评指正

Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.

各个人士的同仁如有需要欢迎联系。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium a introduit la télémédecine dans des milieux extrêmes.

联合会将远距医学引进特殊环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别离, 别论, 别罗勒烯, 别忙, 别名, 别名叫, 别扭, 别扭的, 别扭的脾气, 别扭的文句,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?

,这些珊瑚的生存环境面临的威胁是什么?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Quand l'ail devient légèrement doré, je rajoute les milieux des tiges des asperges.

当大蒜变得稍微金黄时,我加入芦笋茎的中部。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.

波浪的互相撞击发出了四周都被围住的空间所特有的奇特而响亮的声音。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des aléas climatiques qui peuvent détruire des milieux déjà fragilisés, comme les récifs coralliens.

气候灾害可能会破坏珊瑚礁等,本就脆弱的环境。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

们出生于不同的阶展,但有着年轻知识分子的非常平等的原则。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

我们看到,大多数成功的年轻人来自优越的社会文化背景。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.

普遍认为这是不知姓名的黑势力男女巫师所为。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison que les petits bureaux fermés sont très intéressants dans les milieux de travail.

就这个原因小小的封闭的办公室在上班的地点变得有趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça dépend vraiment des régions, et surtout ça dépend des milieux, et de l'âge, etc.

是的,这取决于大区,尤其取决于社会环境、年龄等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.

渐渐地,烧烤刮奶酪登上了富人阶层的餐桌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le débat fait rage dans les milieux intellectuels, pour savoir à qui il faut attribuer quelle part de responsabilité.

在知识界中一场激烈的辩论正在进行,讨论各自应承担多少责任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.

在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼的反犹太主义和白人至上主义圈子里。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En particulier, les plantes des milieux chauds et secs qui protègent ainsi leur réserve en eau.

特别是在炎热和干燥环境中,植物身上的刺能保护其水分的储备。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Dans la nature, les zones d'échange entre deux milieux naturels sont toujours les plus productives.

在自然界中,两个自然环境之间的交叠区总是最有生产力的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

在富裕阶层里,人们很传统,是非常自觉的传统,因为人们有选择的自由。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les enjeux de la réserve sont de maintenir cette grande diversité de milieux naturels.

保护区的挑战是要保持这种自然环境丰富的多样性。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces milieux différents permettent de varier les vitesses d'écoulement et les profondeurs d'eaux.

这些不同的环境使得改变流速和水深成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

L'utilisation de téléphones cellulaires constitue une forme importante et fréquente de comportements irrespectueux dans nos milieux de travail.

在工作中,使用手机时一种严重且常见的不尊重人的行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces jumeaux, qui ont grandi dans des milieux différents, sont pourvus de capacités intellectuelles strictement identiques.

这些在不同环境中长大的双胞胎,具有严格意义上相同的智力能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别是, 别树一帜, 别墅, 别墅(市郊), 别墅房客, 别墅主人, 别说, 别苏氨酸, 别提, 别无出路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接