Nous voulons survivre collectivement au prochain millénaire.
希望作为一个民族在下一个千年中继续生存。
On a trouvé cette momie dans une tombe deux fois millénaire.
这座木乃伊是在一个两千多年的古墓里发现的。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前的坟墓里发现的。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
承千年的艺更是民族不朽的奇芭。
Nous n'existions pas lors du premier millénaire.
在第一个千年并不存在。
La légende millénaire,racontait l'amour de mille ans mais imortel .
千年说,说了千年不灭的爱。
Dans quelques mois, nous entrerons dans un nouveau millénaire.
再过几个月,将进入新的千年。
Toutefois, nous avons entamé le millénaire dans la maladie.
然,却是在疾病中开始这个千年的。
Les Afghans ont gouverné leur pays pendant des millénaires.
阿富汗人治理自己的国家已经数千年。
Notre entreprise est située dans la ville du Millénaire pour l'eau - atterrissage droit.
公司位于千年水乡古镇—陆直。
Nous sommes entrés de plain-pied dans le millénaire des solutions multilatérales.
进入了多边解决的千年。
Une relique archéologique millénaire d'une foi religieuse a été détruite.
一座具有千年历史的宗教古迹被完全摧毁了。
Produit dans la Cangshan Xian, la plantation de plus de l'histoire du Millénaire.
产于苍山县,种植历史已逾千年。
Mon pays natal est située dans la ville du Millénaire pour l'eau-Wuzhen.
老家在千年水乡古镇-乌镇。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊始,面临种种相互关联的严峻挑战。
Les Fidji appuient fermement les objectifs de développement fixés pour le millénaire.
斐济坚决支持千年发展目标。
Ce dialogue, qui couvre plusieurs millénaires, a effacé les frontières des différentes civilisations.
这种跨越几千年的对话模糊了不同文明之间的边界。
Shenzhen-Hong Millénaire Limited est une unique publicité moyennes entreprises, les principaux médias imprimés publicitaires.
深圳市千年红广告有限公司是一家独具特色的中型广告企业,主营印刷媒体广告业。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Dans cette salle, la communauté internationale définit de nouvelles orientations pour le troisième millénaire.
国际社会将在本次会议上制定第三个千年的各项指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?
持续的教育改革?
Ce système aurait perduré de nombreux millénaires.
个系统可能持续了几。
Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.
里自从几巨人的战争存在。
C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.
通往考古秘密的道路。
Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.
1379号监听站已经存在了,像样的监听站。
C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.
来温泉径流与石灰岩盐饱和的结果。
Le Livre des Morts arrive un bon millénaire plus tard, à partir de la 18e dynastie.
《死者之书》在一后问,来自第18王朝。
Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.
一度的大教堂重建。
Et quelques degrés, c’est beaucoup par rapport à ce qu’on a pu connaître dans les derniers millénaires.
几度,相较于我们在最近几中所经历的情,相当大的变化。
Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...
一个美丽的传说,但在个湖的冰冷深处,沉睡着的死者… … 。
L'intérieur était pourvu de tous les derniers équipements et n'était clairement pas destiné à perdurer plusieurs millénaires.
里面的设施都现代化的,没有为长期保存进行的设计。
Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.
挖掘越深,我们就越能追溯到数百前、甚至数前的历史。
Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.
在湖的周围,形成了一个泥炭沼泽,来植被的积累。
C'est la glace du glacier, composée de neige et de bulles d'air depuis des millénaires.
冰川的冰,由数来的雪和气泡组成。
Et c'est ce séchage qui donne aux momies l'aspect tanné qu'on observe encore aujourd'hui, plusieurs millénaires plus tard.
正种干燥使木乃伊在几后的今天,仍然能看到晒黑的外观。
Ce peuple dispose d’un héritage culturel et religieux singulier, dont les origines remontent au second millénaire avant notre ère.
个民族有着独特的文化和宗教遗产,其起源可以追溯到公元前2000。
Numéro 5: le pont du Millénaire de Gateshead, en Angleterre.
英国盖茨海德的禧桥。
Figurant parmi les principales régions productrices d’épices, le Kerala attire les marchands depuis plus de trois millénaires.
主要香料产区中的代表,喀拉拉吸引着超过3000商人来此。
Élu meilleur signe chinois depuis 7 millénaires, le Cheval est et restera à jamais le meilleur signe.
马七以来都被评为最好的中国生肖,并且将永远保持最佳生肖。
Alors, en ce jour, le silence millénaire de l'esprit de résistance et de l'acharnement français vous accompagne.
因此,在一天,法国沉寂的抵抗和坚持精神伴随着您。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释