有奖纠错
| 划词

Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.

在讲习班上所做的关于遥感应用的发言涉及地形专题制图、农业、水文学、地质学、物学、环境灾难管理等领域。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction grossière des sédiments de fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.

此外,也在若干表格内析、介绍及综合了物理化学、地理技术特征以及海底沉粗糙小碎片的颗粒测定法物学。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction secondaire des sédiments déposés au fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.

此外,也在若干表内析、介绍综合物理化学、地理技术特征以及粗式海底沉颗粒测定法物学。

评价该例句:好评差评指正

En vue de définir quelles régions peuvent être classées comme étant à l'abri des conflits et de déclarer que les diamants extraits de ces régions sont légalement exportables, il faudrait engager des experts internationaux en minéralogie et en géologie.

为了确定哪些地区可以定为“无冲突区”,其出产的钻石可以出口,应请国际采地质顾问提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues par télédétection fournissent une image de la Terre pour de nombreuses études qui exigent des observations synoptiques ou périodiques, telles que les inventaires, les levés et l'observation dans l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie et l'environnement.

遥感数据为许多需要进行天气或定期观测的研究,如农业、水文学、地质学、物学环境等的调查、测量监控提供了一个地球观测图象。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres a continué à axer ses recherches sur la caractérisation des impacts observés à la surface des engins spatiaux, en particulier l'expérience Trek sur la station Mir et la plate-forme spatiale japonaise (SFU).

伦敦自然历史博物馆物学系的研究继续侧重于航天器表面所受撞击的定性,具体地说,平号系统试验日本航天飞行装置。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection permet de recueillir des données indispensables pour beaucoup d'études qui appellent des observations spatiales et temporelles comme l'établissement de répertoires et de relevés et le suivi dans les domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la géologie, de la minéralogie et de l'environnement.

遥感数据为下列许多需要进行时空观测的研究提供了观察地球之便,例如在农业、水文学、地质学、物学环境方面的清查、测量监测。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de l'atelier comprennent des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur répartition et leur potentiel, ainsi que sur l'état de la recherche concernant ces ressources et sur les conditions techniques de leur exploration et de leur future exploitation.

研讨会会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化物钴结壳的地质学物学问题、其布情况资源潜力,以及这些资源的研究现状与其勘探未来开采的技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur distribution et les ressources potentielles qu'ils représentent, ainsi que l'état de la recherche sur ces ressources et les exigences techniques pour leur exploration et exploitation futures ont été examinés au cours de l'atelier.

工作会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化物钴壳的地质学物学、其布情况资源潜力以及这些资源的研究现状、其勘探未来开采的技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de l'atelier comprendront des études techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des croûtes riches en cobalt, leur répartition, leur potentiel, ainsi que sur l'état de la recherche en ce domaine et sur les caractéristiques techniques de l'exploration et de l'extraction future de ces ressources.

讲习班的记录将载有技术文件,讨论多金属硫化物富钴结壳的地质情况物,其布情况资源蕴藏量,以及关于这些资源勘探这些资源的技术条件的研究未来采的状况。

评价该例句:好评差评指正

La mission établira également une carte du champ de gravité lunaire, du terrain (avec une résolution de 5 mètres), des restes du champ magnétique lunaire et des particules chargées et neutres dans l'environnement lunaire, et recueillera des données sur la chimie et la minéralogie de la surface, ainsi que sur la structure superficielle et en profondeur jusqu'à 5 km.

还将对月球重力进行测绘,绘制地形图(五米的辨率),对月球磁场残余以及月球环境中的带电粒中性粒展开测量绘图,收集关于表层化学物以及深度为五公里的表层次表层结构的数据。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Centre de recherche sur les impacts et les astromatériaux (IARC) du Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres ont visé à une interprétation fiable de la composition, des dimensions, de la densité et de la structure interne des particules percutantes, déduite non seulement de l'analyse et de la mesure des résidus ainsi que de la morphologie en trois dimensions des impacts à très haute vitesse sur des alliages d'aluminium mais aussi de particules capturées sur des aérogels de silice.

伦敦自然历史博物馆物学系的碰撞宇宙材料研究中心集中力量研究对从残余物析、为了解对铝合金的超高速撞击特点而进行的三维形态测量以及从硅氧气凝胶中捕捉的微粒推断出的撞击微粒组成成、尺寸、密度内部结构进行可靠的解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border, bordereau, borderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il était professeur au Johannæum, et faisait un cours de minéralogie pendant lequel il se mettait régulièrement en colère une fois ou deux.

他是约翰院的教授,讲授矿;在讲课的时候,他总要发一两次脾气。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在矿有不少半希腊、半拉丁的名称,都很难,一些古怪名称就连诗人的嘴也说不

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

En parlant ainsi, mon oncle, demi-nu, sa bourse de cuir autour des reins et dressant ses lunettes sur son nez, redevint le terrible professeur de minéralogie.

叔父说完以后,半裸着身体,腰间缠了系有钱袋的皮带,眼镜带在鼻梁上,他又变成了严厉的教授。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Notre travail c'est un peu de donner du grain à moudre aux scientifiques qui travaillent sur la minéralogie, ou aux géodynamiciens, qui, eux, vont aider à formuler des hypothèses pour expliquer ce qu'on voit.

我们的工作是为从事矿物工作的科家或球动力家提供一些思考的食物,他们将帮助制定假设解释我们所看到的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordosite, bordoyer, bordure, bordurette, bore, boré, boréal, borée, boréides, Borel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接