Avec courage, on pourra créer les miracles.
有勇气就会有奇迹。
On voit peu les miracles de la nature.
人们很少能看到大自然奇迹。
Avec la magie, on pouvait faire des miracles.
使用魔法,你可以创造奇迹。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
没有什么值得大惊小怪。
L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.
能说这是个奇迹,可惜能个人闷着欣赏和赞叹。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
桶酒可以比个装满天使教堂,创造出更多奇迹。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱友都能创造生命奇迹。
Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!
们用心创造生命奇迹,为了您挚爱人!
Il en a réchappé par miracle.
他意想不到地脱了险。
Un tel résultat tient du miracle.
这结果近乎奇迹。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座宫殿是建筑学上个奇迹。
Je crois aux miracles,il va guérir.
相信奇迹出现,他会痊愈。
C'est une vraie histoire du miracle politique.
这是个真实政治奇迹。
C'est un miracle de vous rencontrer ici.
在这里遇到您真是奇迹。
Le miracle existe partout où se trouve le vrai amour.
哪里有真爱存在,哪里就有奇迹发生!
Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.
法国科学家刚刚实现了个小小奇迹。
On avait alors parlé de miracle argentin.
接着成功被誉为“阿根廷奇迹”。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.
这小船会不出乱子,真可说是个奇迹。
Je ne peux pas renoncer, attendant dehors, espere la apparition du miracle.
不能放弃, 是(静静)等门外, 等待着奇迹发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je suis choisi, c'est un miracle.
如果我被选中,那就是迹。
Je ne crois pas mais c'est un miracle!
我没死,但活着真是迹了!
Le moment venu, tu les aideras à accomplir des miracles.
时刻降临时,你将帮助他们创造迹。
J'ai vu beaucoup de choses mais jamais de miracles, désolée.
我见过很多东西,但从来么有看到过迹,很抱歉对你们这样说。
Voilà donc un miracle de partage.
这是共享的迹。
Et je peux accomplir ce miracle.
我可以创造这迹。
La machine fait donc des miracles.
这机器创造了迹。
C'est que 30 minutes, donc je peux pas non plus faire de miracle.
有30分钟,我也不能创造迹。
Le fonctionnement d'un disque dur, c'est une prouesse technologique, un petit miracle.
硬盘的运作是项技术壮举,迹。
À l'époque, personne n'enquête pour savoir si Jeanne a accompli des miracles.
当时,没有人去调查贞德是否行了迹。
Et on ne force pas Dieu à produire des miracles, c'est pas bien !
我们不能强迫上帝创造迹,这是不好的!
Elle sembla comprendre, comme par miracle, dans quelle faute énorme elle s'était laissé entraîner.
她似乎明白了她被拖进多么巨大的错误之中。
La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les personnes qui aiment.
生活里充满了这种爱恋者永远可以指望的迹。
Si nous arrivons à faire tout ça sans être vus, ce sera un miracle !
“要是我们设法这样做而不被人看见,那就创造迹了!”
Dieu produit ses miracles comme bon lui semble.
上帝随心所欲地在显示他的迹。
De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.
“受难嬷嬷生前劝化了许多人,她死后还要显圣。”
D’ailleurs, comment traverser de nouveau cette fondrière d’où l’on ne s’était tiré que par miracle ?
再说,怎样再穿过这靠迹才脱险的洼地呢?
Un produit miracle pour blanchir les dents?
种美白牙齿的迹产品?
C'est déjà un miracle, le choix là.
这选择本身就是迹。
Malheureusement, il n'y a pas de remède miracle.
不幸的是,没有迹般的治疗方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释