有奖纠错
| 划词

Avec courage, on pourra créer les miracles.

有勇气就会有迹。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magie, on pouvait faire des miracles.

使用魔法,你可以创造迹。

评价该例句:好评差评指正

On voit peu les miracles de la nature.

能看到大自然迹。

评价该例句:好评差评指正

L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.

我只能说这是一个迹,可惜我只能一个人闷着欣赏和赞叹。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!

用心创造生命迹,为了您挚爱亲人!

评价该例句:好评差评指正

L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.

爱情亲情友情都能创造生命迹。

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶酒可以比一个装满天使教堂,创造出更迹。

评价该例句:好评差评指正

Un tel résultat tient du miracle.

这一结果近乎迹。

评价该例句:好评差评指正

Il en a réchappé par miracle.

他意想不到地脱了险。

评价该例句:好评差评指正

Ce palais est un miracle d'architecture.

这座宫殿是建筑学上一个迹。

评价该例句:好评差评指正

Je crois aux miracles,il va guérir.

我相信出现,他会痊愈

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

这是一个真实政治迹。

评价该例句:好评差评指正

C'est un miracle de vous rencontrer ici.

在这里遇到您真是迹。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

没有什么值得大惊小怪

评价该例句:好评差评指正

Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.

法国科学家刚刚实现了一个小小迹。

评价该例句:好评差评指正

Le miracle existe partout où se trouve le vrai amour.

哪里有真爱存在,哪里就有迹发生!

评价该例句:好评差评指正

Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.

国王探子在某天晚上发现了这桩事。

评价该例句:好评差评指正

On avait alors parlé de miracle argentin.

接着成功被誉为“阿根廷迹”。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.

这只小船会不出乱子,真可说是一个迹。

评价该例句:好评差评指正

Si les miracles ne sont pas apparus, alors fais-en un!

如果迹没有出现,那就去创造一个!

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire, légation, legato, lège, légendaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Si je suis choisi, c'est un miracle.

如果我被选中,那就是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je ne crois pas mais c'est un miracle!

我没死,但着真是个奇迹

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le moment venu, tu les aideras à accomplir des miracles.

时刻降临时,你将帮助他们奇迹。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà donc un miracle de partage.

这是共享的一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je peux accomplir ce miracle.

我可这个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La machine fait donc des miracles.

这个机器奇迹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle sembla comprendre, comme par miracle, dans quelle faute énorme elle s'était laissé entraîner.

她似乎明白她被拖进一个多么巨大的错误之中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les personnes qui aiment.

充满这种爱恋者永远可指望的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dieu produit ses miracles comme bon lui semble.

上帝随心所欲地在显示他的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas vraiment de recette miracle, il n'y a pas de secret.

没有真正的奇迹配方,没有秘密。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le remède miracle pour toutes les maladies.

是治愈所有疾病的神奇药物。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai vu beaucoup de choses mais jamais de miracles, désolée.

我见过很多东西,但从来么有看到过奇迹,很抱歉对你们这样说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.

“受难嬷嬷前劝化许多人,她死后还要显圣。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout est supposable, monsieur, en pareille circonstance, même un miracle.

“像这类事情,一切都可能的,甚至是一个奇迹也说不定。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un produit miracle pour blanchir les dents?

一种美白牙齿的奇迹产品?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et on ne force pas Dieu à produire des miracles, c'est pas bien !

我们不能强迫上帝奇迹,这是不好的!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, il n'y a pas de remède miracle.

不幸的是,没有奇迹般的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Un miracle ! Mais non Olivier, j'ai fait semblant !

一个奇迹! 但不是的,Olivier,我只是在假装!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme par miracle, certains la verront inverser sa rotation.

神奇的是,有些人会看到它向反向旋转。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, on attend des secrets, on attend des méthodes miracles.

我们常常期待秘密,期待神奇的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire, législateur, législatif, législation, législativement, législatives,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接