有奖纠错
| 划词

Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.

在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有性的。

评价该例句:好评差评指正

Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.

音效,服装,编舞,摄制……关于历史的部分最美。

评价该例句:好评差评指正

Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.

尽管有创意,这个编拯救不了本的失败。

评价该例句:好评差评指正

Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.

该草案更多的是对政治舞台作出反应,而不是对政治现实作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc un grand ballet diplomatique et beaucoup de mise en scène.

涉及那么多的编排与设计。

评价该例句:好评差评指正

Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.

导演手法如优雅流畅,让人激奋。故事复杂而混乱,场面新颖而疏

评价该例句:好评差评指正

En décembre, elle a orchestré la conférence internationale des écoles « L'ONU mise en scène » à Moscou.

,俄罗斯联合国协会主办莫斯科学校国际模拟联合国会议。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces réunions, à laquelle 2 000 étudiants ont participé, portait sur « L'ONU mise en scène ».

其中一个简报会谈论美国全国性模拟联合国,有2 000人参加。

评价该例句:好评差评指正

Mais je me demande si cette « mise en scène » reflètera véritablement la façon dont notre Organisation fonctionne.

但是,我不知道他们的模拟实验是否将确切地反映我们的联合国如何工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il annonce que l'Islande organisera à la fin de la semaine une mise en scène des Nations Unies.

总之,他宣布将于那个周末在冰岛举行一次模拟联合国会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre cet objectif, il a élaboré divers projets liés à l'art dramatique et à des mises en scène mexicains.

制定了许多关于和国内作品的计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu un très beau film: d'une part les acteurs jouaient merveilleusement, d'autre part la mise en scène était remarquable.

我们看了一部很好的电影: 一方面演员演得精彩, 另一方面摄导也十分出色。

评价该例句:好评差评指正

J'ai assisté brièvement à une distribution de nourriture à Kebri Dahar, qui pourrait avoir été spécialement mise en scène pour ma visite.

在Kebri Dahar,我大致地看了一下粮食发放情况,那可能是特地次访问而安排的。

评价该例句:好评差评指正

Des histoires courtes extraites des grands classiques sont également mises en scène par les élèves sous le nom collectif de « Katha Collage ».

形式的主要名著也由团体名“Katha学院”的学生创作。

评价该例句:好评差评指正

S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.

如果他们模拟联合国大会,我想他们模拟的同实际的会有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Son potentiel est immense mais, comme le diraient très franchement les jeunes qui participent aux mises en scène de l'ONU, il faut l'arranger.

大会具有伟大的潜力,但正如我们模拟联合国中的年轻人会坦率地指出,需要修理。

评价该例句:好评差评指正

Dans un mois, un groupe de jeunes se réunira à l'Université d'Islande pour prendre part à une conférence de « l'ONU mise en scène ».

一个月之后,一些少年人将在冰岛大学参加一个模拟联合国会议。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'étais étudiant en troisième année à l'Université d'État de Kiev, je dirigeais la délégation soviétique à « L'ONU mise en scène » à La Haye.

我当时是基辅国立大学三年级学生,是模拟苏联驻海牙联合国代表团领导。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux donc exclure que la remise de Kovacevic ait été mise en scène par les autorités pour la porter indûment à leur crédit.

,不能排除Kovacevic的自首是有意安排的,目的是贪取非分之功。

评价该例句:好评差评指正

Le programme L'ONU mise en scène, auquel 400 000 étudiants participaient chaque année, était un bon exemple de la manière de familiariser les jeunes avec l'ONU.

全球每年有40万学生参加的模拟联合国方案,就是一个如何让年轻人了解联合国的很好例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de, être loin de faire, être mal partagé, être malade comme un chien, être nul en,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

C'est très pêchu, avec une belle mise en scène classique.

非常有活力,演出古典而美丽。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques a marqué les esprits avec sa mise en scène grandiose.

奥运会开幕式以其舞台给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il y a aussi sa mise en scène !

但这个动作还是登上了舞台!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La mise en scène de connaissances scientifiques ne va pas sans poser problème.

科学知识上演并不是没有问题

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Cette pièce est mise en scène et jouée par Xavier Gallet, vous la conseillez ?

这个戏剧被搬上了荧幕而且由埃加勒参演,你推荐这吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Déjà, parce qu'il y a toujours une certaine mise en scène pendant une dictée.

首先,因为听写过程中总是有一些场景。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On fournissait aux quatre coquins le canevas, ils se chargeaient de la mise en scène.

人们把脚本供给他们,他们责导演。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques nous en a mis plein la vue avec une mise en scène spectaculaire.

奥运会开幕式舞台壮观得让我们眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce sont ces personnes qui sont mises en scène dans Le Père Noël est une ordure.

这些人被搬上《圣诞老人是垃圾》

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

J'ai entendu dire que la mise en scène était assez bizarre, mais que les chanteurs étaient excellents.

我听说舞台布置很奇怪,但是歌者们很棒。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est-à-dire qu'en fait, concrètement, je lui dis un peu ce qu'il doit faire comme mise en scène.

就是说,实际上,我得告诉他一些场景设定。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Oui, c’est très triste car l'acteur est formidable mais il n’est pas fait pour la mise en scène.

,这真是让人难过,因为演员实是太出色了,但是他却没能幕上将其表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ceci s’illustre avec des photos et des mises en scènes où l'on voit des lits recouverts de couettes moelleuses.

这一点可以从照片和场景中看到,里面,床上覆盖着柔软羽绒被。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les deux hommes “collaborent dans des mises en scène destinées à manipuler les ouvriers et l'opinion”, ajoute un député des Républicains.

这两个人“合作出台一些旨操控工人和舆论措施”,一位共和党议员补充说道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mise en scène, défilé devant le drapeau tricolore, clairons sonnant l'appel : c'est un véritable rituel de caserne, sauce mutinerie.

他们走上舞台,三色旗前游行,吹响号角:这是真正军事仪式。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je renouvelle mon admiration pour l'acteur, mais je crois comme Thomas qu'il nest pas fait pour la mise en scène.

我要重申下我对于演员崇敬之情,但是我就和托马斯想法一样,作为一个导演,他没有将其完全展现出来。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Qui la mise en scène ? Carlito !

谁上演?卡利托!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Il faut alors s'intéresser à la mise en scène.

然后我们必须对演出感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça a multiplié les exactions, les mises en scène, les massacres.

它增加了勒索、分期和屠杀。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bon, c'est quoi, ça? Une mise en scène pour m'acheter?

嗯,那是什么?一个阶段买我?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres, étrésillon, étrésillonnement, étrésillonner, étricot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接