有奖纠错
| 划词

16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.

A.1. 可用于1.A.所述或2.A.所述次计算机建模、模拟或设计整合而专门设计复合(结合数字/模拟)计算器。

评价该例句:好评差评指正

Cela amène à se demander comment ce modelage ou remodelage devrait agir sur les politiques et actions liées au développement de manière à progresser vers la pleine réalisation du droit au développement.

这就引起了这种形成或再形成是如何影响与发展有关政策和动,从而最终充分实现发展权问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra faire preuve d'imagination créative dans le modelage des activités de l'Assemblée générale afin d'éliminer les modes de comportement « mécanique » actuel des États Membres au sein de l'Assemblée et le soulagement dont semble s'accompagner quelquefois ce sentiment d'anachronisme.

为了克服目前会员国在大会“自动驾驶”为模式——以及可有可无有时似乎带来舒适感——需要创造性地思考如何开展大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les jeunes puissent réaliser pleinement leur potentiel et jouer un rôle primordial dans le modelage de nos sociétés actuelles et futures, ils doivent disposer des informations, des capacités, des ressources et des possibilités qui leur permettront de participer et d'agir.

为了挖掘年青人潜力,使其成为塑造当今和未来社会主力,必须向他提供参与和采取必要息、能力、资源和机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement que nos principales priorités doivent être la fourniture d'une aide économique ciblée en faveur de l'Afghanistan ainsi que l'établissement et le modelage d'une infrastructure économique et sociale garantissant des possibilités d'emploi et permettant de régler le délicat problème de la lutte contre la pauvreté.

,我主要优先重点必须是向阿富汗提供有针对性经济援助,建立和塑造阿富汗经济和社会基础设施,保障就业机会并解决消除贫穷这一迫切问题。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique sera moins entravée par la pénurie matérielle et le contrôle des connaissances (notamment son accès et le modelage de son contenu) deviendra moins le domaine réservé des élites et des bureaucraties et sera mieux réparti, à mesure que la révolution des communications multipliera les flux d'informations et que les économies seront de plus en plus tributaires des connaissances et du savoir-faire.

由于通革命增大了息流动范围,也由于经济越来越依赖于知识和“专门技术”,现在经济受物质稀缺限制程度降低了,而知识掌握(包括知识取得及其内容形态)正在越来越不再是精英和官僚机构禁脔,而是传播范围更广了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande, réintégration, réintégrer, réinterprétation, réintroduction, réintroduire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Personnellement je ne fais pas de tours, je travaille du modelage en construction.

上陶轮,我主要练土陶土塑形。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant 16 ans, Léonard fait des croquis et des modelages en argile de cette œuvre, qui devra mesurer 7 mètres de haut.

16 年来,莱昂纳多为这件作品制作草图泥塑模型,它高达7米。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Au jardin d'enfants, Christina a fait du découpage, du modelage et des dessins libres, tout en se faisant corriger la tenue de son crayon.

在幼儿园,克里斯蒂娜剪纸、建模,绘画,同时还纠正了铅笔的握法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer, reitingérite, reître, rejaillir, rejaillissant, rejaillissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接