有奖纠错
| 划词

De plus, le cas de Ralco montre clairement les tensions sociales que suscite l'opposition entre un modèle de développement «modernisateur» et le coût environnemental et culturel supporté par la population pour cette transformation économique.

另外,Ralco事件彰显了“现代化”发展模式与在经济的人承受的社会、环境和文化代价之间的社会紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engager, engageur, engainant, engainante, engainer, engamer, enganter, engaver, engazonnement, engazonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年6

MBS préfère désormais qu'on le regarde comme un modernisateur de son royaume très conservateur - mais peut-on ignorer sa part d'ombre ?

MBS 现在更愿意被视为他非常保守领域现代化者——但我们能忽视他阴暗面吗?

评价该例句:好评差评指正
法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Une idéalisation du passé qui est un peu un revirement du projet modernisateur depuis 1900.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement, englaciation, english, englishite, englober, engloutir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接