Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很登山者能接受的挑战。
Je voudrais m'abonner au Monde .
我想订阅《世界报》。
ON SERA LES ROIS DU MONDE !
“来做全宇宙的王!”
Le Monde, le journal français le plus connu du monde.
世界最著名的法语报纸。
Le document en question est publié sur le site du Monde.
这个文件表在《世界报》的网站上。
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革新自身的模式。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。
Le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.
我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。
Étaient comprises dans ce mondant les dettes envers les fournisseurs et les comités nationaux.
应付账款总额包括拖欠供应商和各全委员会的债款。
2 – Le Monde chinois ne puise pas dans cette philosophie, il a une autre vision du Monde.
中借鉴这一哲学理论,而是有另一种世界观。
Launch of Le Monde de L'Education。
推出世界报法教育。
Salut au Monde!
向世界致敬!
Franciscain International, Conseil international des femmes, Mouvement international ATD Quart Monde.
方济各会际、际妇女理事会、际援助第四世界―― 贫困者运动及际崇德社。
Parmi les ONG, ATD-Quart-Monde est l'une des plus intéressantes.
在非政府组织中,第四世界扶贫际运动是最有意思的。
Médecins du Monde, New York (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.
世界医师协会,纽约,美;医疗、心理、社会和法律援助。
Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».
法《世界报》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。
ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux.
第四世界扶贫际运动不隶属任何政党或宗教组织。
ATD Quart Monde est membre actif du Comité des organisations non gouvernementales sur l'UNICEF.
第四世界扶贫际运动是非政府组织儿童基金会委员会中的活跃成员。
TOUT LE MONDE OU PRESQUE UTILISE LES SERVICES DE LA BANQUE SOUS UNE FORME OU UNE AUTRE。
几乎所有人都以某种形式使用银行服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura donc toujours le Monde de Jamy.
以后可能会有Jamy的世界。
Attendez, s’il vous plaît, voici le Monde de votre mari.
请,你丈夫的世界报。
D'immenses donjons se trouvent également dans le Monde du Néant.
无的世界中还有巨大的地下迷宫。
Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.
被世界报采访,FIFA接受了种计算方式。
La Coupe du Monde! J'en ai marre de la Coupe du Monde!
世界杯!我受够了世界杯!
Et voilà comment le Nouveau-Monde a deux fois corrompu l'ancien.
可见新大陆两次败坏旧大陆的人心。”
Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.
有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似于法国世界的机构。
Les pauvres ne manquent pas en Europe et faire fortune au Nouveau Monde fait rêver.
欧洲有很多贫穷的人,而在新世界发大财成为了很多人的梦想。
Il y a aussi des journaux du soir: France-Soir, Le Monde, La Croix.
法国晚报,世界报,十字报。
J'ai retrouvé un article publié dans Le Monde en 2019 qui dresse la liste des infractions.
我找到了2019年《世界报》上发表的一篇文章,其中列出了些罪行。
Pour commencer, je vais monder les tomates.
首先,我要剥去西红柿的皮。
Une fois mondée, je vais la vider.
首先,我会把番茄去皮,然后把它挖空。
Alors, je suis foutu. Monde de dégénérés !
“那我就死定了,个变态的世界。”
Les invités étaient Frédéric Edelmann, journaliste au Monde.
参观者有弗雷德·爱德曼还有世界报的记者。
Le Monde maintient ces informations et leur gravité.
《世界报》保留了一信息及其严肃性。
Le Monde a pu en identifier une trentaine.
《世界报》确认了其中约30个地点。
C'est très important! C'est la Coupe du Monde!
非常重要!世界杯啊!
C'est " Le Monde de Nemo" dans un raffinement extrême.
" 尼莫的世界 " 的极端细化。
On commence par monder les tomates.
我们先将西红柿磨碎。
Hélas ! cria-t-il, voilà un tour digne de l’Ancien Monde.
“哎哟!一招倒比得上旧大陆的杰作。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释