有奖纠错
| 划词

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

偷偷瞥的手一眼。

评价该例句:好评差评指正

J'ai cassé ma montre.

我把我的手弄坏

评价该例句:好评差评指正

Il montre le chemin aux personnes égarées.

那些迷路的人指路。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把商品展示客看。

评价该例句:好评差评指正

Cette montre ornée de diamants est très chère.

块钻石手价值连城。

评价该例句:好评差评指正

Ta montre est sur la table blanche.

你的手在那张白色桌子上面。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把商品实物拿客看。

评价该例句:好评差评指正

On lui a volé sa montre.

有人偷的手

评价该例句:好评差评指正

La montre de Jacques ne marche pas très bien.

雅克的手走得不准。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures se montrent efficaces.

些措施显得卓有成效。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.

我有手告诉我时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous sortirons si le soleil se montre.

如果太阳出来,我们就出门。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux regarder cette montre?

我能看看吗?

评价该例句:好评差评指正

Oui, monsieur, répondit Mr. Fogg en consultant sa montre, et j'avoue.

“清楚,法官先生,”福克一面看着自己的回答说,“我承认。”

评价该例句:好评差评指正

Un jour,j'ai vu l'affiche que je montre en haut.

突然有一天,我就看到张我帖出来的海报.

评价该例句:好评差评指正

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话者说的慢且清楚而且现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.

哟!我的.我迟到.

评价该例句:好评差评指正

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面。

评价该例句:好评差评指正

Cette montre de diamant est très chère.

个钻石手特别贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放了橱窗,把那款拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Est-ce que tu as des montres ?

你有很多手吗?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要向伤害你的人展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Tu peux me donner une montre, S'il te plait ?

你能给我一个吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pourquoi les gens achètent des montres suisses super chères ?

为什么会有人掏钱买瑞士奢侈手

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans méridienne, les Parisiens ne peuvent régler leurs montres.

没有子午线,巴黎人就无法调

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

Je frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit.

我划亮一根火柴看了看子夜。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quel est ce prodige ? — Ben c'est ma montre, quoi.

这是什么神奇的东西? — 哦,这是我的手

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les invités jettent des coups d'œil à leurs montres.

客人们偷偷看着他们的手

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Voici un dessin qui montre ce que je veux dire.

看看这张图,就是我要说的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Rotation le chiffon ! Toujours dans le sens des aiguilles d’une montre !

转动抹布!一直顺针方向转!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Plus que trois heures, dit le capitaine en regardant sa montre.

“只剩下不到三小了。”指令长看看说。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C’est ça, si on veut, on peut… Enfin, montre le journal!

是这样的,只要我们想,我们就能… 好吧,报纸给我看看。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.

所有研究都明并证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

C’est ça, si on veut, on peut… Enfin, montre le journal!

是这样的,只要我们想,我们就能… … 那么,给看看报纸呀。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau enleva sa chaîne de montre et la cacha dans sa poche.

鸟老板拿下了自己那条金链藏在衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pour moi, elle tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.

对我来说,她是顺针旋转的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une demi-heure se passa, puis il compta dix-neuf minutes à sa montre.

半个小过去了,于是他看着,又过了十几分钟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous avez une montre normale ou une montre intelligente ?

你有普通手还是智能手

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès son plus jeune âge, il montre un grand intérêt pour la peinture.

从很小的候开始,他就对绘画现出极大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional, interrègne, interro, interrogateur, interrogatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接