有奖纠错
| 划词

Le Luxembourg est un pays particulièrement multiculturel, dont environ 43 % des habitants sont étrangers.

卢森堡是个文化极为多家;居住在该人口中大约43%人是外人。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait 14 recommandations visant à mettre en place un enseignement véritablement multiculturel.

但调查还得出结论说,警校尚未提供真正多文化教育,旨在实现这政策有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'action multiculturel a été mis en place pour suivre l'application de la loi.

为监督法案执行还成立了文化工作组。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la Malaisie, est multiethnique, multireligieux et multiculturel.

马来西亚是个多族、多宗教和多文化家。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.

巴西对自己是个多族、文化家感到骄傲

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE examinera également comment favoriser le dialogue multiculturel et interreligieux.

欧安组织还将研究如何进步促进和推动多种文化和宗教间对话。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements soulignent le caractère multiethnique et multiculturel de leurs États respectifs.

政府强调各自族、文化特点。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire a fait de l'Europe un continent multiculturel, multiethnique et multireligieux.

历史已将欧洲塑造成为个多文化多族裔和多宗教大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le processus multiculturel comporte en conséquence une dimension fondamentale de travail de mémoire.

因此,多文化动态与记忆具有根本关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe est clairement contraire au caractère universel et multiculturel de l'Organisation.

然偏离了本组织普遍性和多文化性质。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'un intérêt tout particulier pour un pays multiculturel comme le nôtre.

它对象我这样个多文化家有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est appliqué par un réseau interministériel et un réseau multiculturel de citoyens.

该方案通过部际网络和多文化公网络推行。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Guatemala a déclaré que son pays était multiethnique, multiculturel et multilingue.

危地马拉观察员说,危地马拉是个多族裔、多文化和多语言家。

评价该例句:好评差评指正

La Hagadah est un symbole précieux de l'héritage multiculturel de la Bosnie-Herzégovine.

哈加达是波斯尼亚和黑塞哥维那多文化遗产宝贵象征。

评价该例句:好评差评指正

Le vieux costume de l'identité ghetto se fissure sous la pression du fait multiculturel.

族裔聚集区式古老特性,在文化主义压力下,其外衣被撕成碎片

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la mise en place d'un Kosovo multiethnique et multiculturel doit rester absolument prioritaire.

但是,多种族和多文化科索沃建立应该继续是首要任务。

评价该例句:好评差评指正

La question de la discrimination s'articule dans le processus multiculturel autour de deux dimensions majeures.

文化进程中歧视问题有两个主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés et les migrants font partie du nouveau paysage multiculturel de leur société d'accueil.

和移徙者组成了东道社会发展中文化部分。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.

厄瓜多尔指出,印度是个多文化并具有渊博法律历史家。

评价该例句:好评差评指正

Un arrangement juridique multiculturel et porteur d'une action sociale pourrait, en de tels cas, se révéler bien plus approprié.

在这种情形下,个多文化、社会积极参与法律安排将更加合适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parbigite, parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

La France est devenue un pays multiculturel, c’est aussi une richesse.

法国已经成为了一个多文化国家同样是一种

评价该例句:好评差评指正
TED en Français

L'interdisciplinarité aussi, le multiculturel a un impact aussi sur le croisement de regard qui pour nous est critique.

学科性同样如此,多元文化背景也对我们所重视的视角交汇产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

La Malaisie est un pays multiculturel. Par exemple, dans ce resto indien, on sert de la bouffe halal.

马来西亚是一个多元文化的国家。例如,在家印度餐厅,他们提供清真食品。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre monde sera plus multiculturel, multilingue, intégré, interdépendant, avec une économie qui favorisera ceux qui pensent au niveau mondial, ceux qui sont ouverts.

我们的世界将更加多元文化多语言,一体化,相互依存,经济将有利于具有全球思维的开放的

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Possibilité de vivre en milieu multiculturel et de découvrir de nouvelles cultures (par exemple, en côtoyant des personnes de différentes nationalités et en apprenant sur leurs coutumes et leurs traditions).

有机会生活在多元文化环境中并发现新文化(例如,通过结识不同国籍的并了解他们的习俗和传统)。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

On peut également observer un renforcement des valeurs centrales lors d’une confrontation prolongée à un environnement multiculturel très différents de ces valeurs d’origine par exemple les notions de bien ou de mal, d’acceptable ou non acceptable en matière de protocole.

我们还可以观察到,在长期面对与原始价值观截然不同的多元文化环境时,核心价值观得到了强化,例如,正确和错误的概念,可接受和不可接受的礼仪。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成(补充)

Ils insistent sur les avantages d'une société multirraciale et multiculturel, par exemple, la vitalité, la jeunesse et la diversité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接