Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌老板,无一不梦想着能得到如此“馈赠”。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在本周中向做出直接介入发言前顺便向做了简单提要。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向发表言论是不够。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其行动也将被认为是必要。
Le rapport est utilisé dans des cercles universitaires, médiatiques et politiques.
该报告目前已被学界、和决策界人士所采用。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
对这些项目给以了充分报道。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个人政治地位或新闻介形象来说提供机会较少。
Des activités de promotion ont été menées par voie médiatique et interpersonnelle.
通过新闻和人际间交流进行了宣传活动。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
报道表明今天局势极为严重。
Elle a profité de sa visite pour participer à des activités médiatiques.
在该国期间,她还参加了活动。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量前来报道。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我们大家都知道,报道可如何影响我们对人道主义危机观念。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑一项重要空白。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
对这一问题激动报导较以往也有所下降。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题宣传运动。
Toutes ces activités ont été orchestrées par une campagne médiatique sérieuse et ciblée.
所有这些活动都通过尽责和目标明确宣传努力得到了协调。
Nous ne sommes pas contre les medias occidentaux, mais contre la distorsion et la manipulation médiatique.
我们并不反对西方,只是反对对事歪曲和信息操纵。
En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.
还有,那些头脑发热美帝国主义分子和们不聼运转简直不负责任。
Pour qu'il soit empreint de la solennité voulue, une couverture médiatique sera assurée.
活动将在庄严气氛中进行,届时将有报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Coup médiatique, simple caprice ou posture politique?
威胁、作秀、一时兴起还是政治立场?
Elle participe à de nombreux événements médiatiques.
她参加众多媒体活动。
La présence médiatique du sujet est vraiment minime.
媒体对这个问题的关注真的很少。
C'est un travail qui est un travail éducatif, culturel, mais c'est aussi un travail médiatique.
这不仅仅是一项与教育和文化相关的工作,也是一项与媒体相关的工作。
Pour gagner la bataille médiatique, il a déjà choisi son capitaine : Édouard Lockroy.
为了赢得媒体战,他已经择了他的队长:爱德华·洛克罗伊。
Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.
虽然在随后的几天里袭击者击退,但在媒体上仍引人注目。
Elle l'est aussi bien dans la philosophie, dans les religions, mais aussi finalement, dans notre espace médiatique et social.
不仅在哲学、宗教中存在这种情况,最终,在我们的媒体和社会空间中都是如此。
C'est fait. Le monde médiatique s'agite, pas elle.
这是事实,媒体很少曝光她了。
Réard a le sens du marketing et il compte bien profiter du momentum médiatique, au moment du premier essai américain.
里尔德颇具营销意识,他打算在美国首次试的时候,利用媒体的势头。
Et aucune des réfutations que l'on vient de citer, qu'elle soit historique, politique, médiatique ou juridique, n'a d'impact.
刚才引用的反驳,无论是历史的、政治的、媒体的还是法律的,都没有产生任何影响。
Quand Obama a des millions de fans sur Facebook, il peut les toucher directement et contourner complètement l'écosystème médiatique traditionnel.
当奥巴马在Facebook上拥有数百万粉丝时,他可以直接与粉丝沟通,完全绕过传统媒体生态系统。
C'est à celui qui aura le plus grand impact médiatique.
- 这是对媒体影响最大的人。
Le marathon médiatique de Julien Pedussel se poursuit toute la journée.
- Julien Pedussel 的媒体马拉松比赛持续了一整天。
C'est vrai qu'il y a un travail médiatique à faire.
确实有媒体工作要做。
Particularité française, nous avons de grands groupes médiatiques qui vivent des marchés publics.
-法国的特殊性,我们有大型媒体集团,以公共合同为生。
Nous servions toutes les grandes stars françaises, tout le monde médiatique français.
我们为所有法国大牌明星、法国媒体的每一个人提供服务。
Donc, il y a une guerre médiatique qui se joue entre les deux ?
所以两者之间正在一场媒体战争?
Le système médiatique russe est désormais trop contrôlé pour permettre une initiative personnelle.
俄罗斯的媒体系统现在过于受控制,不允许个人主动。
Moscou envoyait un chargement, s'assurait de la couverture médiatique… puis cessait toute livraison.
莫斯科将发送一批货物, 确保媒体报道… … 然后停止交付。
Voici le navire amiral des possessions médiatiques de Bolloré a pris un coup dans l’aile.
这是 Bolloré 媒体财产的旗舰在侧翼受到了打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释