有奖纠错
| 划词

Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.

她把土豆泥和豌豆搅拌在起。

评价该例句:好评差评指正

Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

这个故事里有真有假。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

第二是热恋,感觉两人交融在起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具的简洁线条着十九世纪高贵的曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

如果需要,再加做蛋奶液。

评价该例句:好评差评指正

Le cari est un mélange d'épices.

咖喱是辛辣味香料的

评价该例句:好评差评指正

Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

个很以某使用欢乐的物。

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

他要求把物中的各个成分分离出来。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

中国人制作糕点甜味和咸味掺起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

该编号指不确定的异构体化物(所有异构体)。

评价该例句:好评差评指正

La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工物。

评价该例句:好评差评指正

Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.

我今天带着高兴和痛苦的复杂心情发言。

评价该例句:好评差评指正

L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

商用八溴二苯醚是由若干多溴二苯醚和同族元素组成的物。

评价该例句:好评差评指正

Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶液。

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘剂.磷化液.油漆及化工辅助产品.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

通过的办法来销毁高浓缩铀是不困难的。

评价该例句:好评差评指正

Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

已经找到的此类原因同时包括社会、政治和经济原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话总机, 电话总机话务员, 电荒, 电汇, 电汇偿付, 电汇汇率, 电汇票, 电火花, 电火花发生器, 电火花加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实混合。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 你喜欢这幅画颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.

我把这种混合物倒入有竹笋锅里。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

它提供了休闲与文化完美融合。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.

音乐也一直以细腻甚至伤感风格为特色。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个溶解清漆溶剂混合物。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc là, je reverse mon mélange dans le lait et la crème.

所以现在,我把它倒入牛奶和奶油中。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.

还有当他们说话时候,混合法语和英语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

难道普通人就不应该和vip坐在一起吗!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.

背影,脸上带一种愤怒和解恨神情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’imagination populaire assaisonnait le sombre évier parisien d’on ne sait quel hideux mélange d’infini.

在群众想象里巴黎阴暗排水沟是一种丑恶无数东西混合物。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai demandé un mélange des deux.

我要求两种混合。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je fais mon mélange d'épices moi-même.

我自己制作香料混合物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ou même un mélange des deux bases.

或者甚至可能是两种进制混合。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On peut le faire en optimisant le bon mélange déchets, boues de stations d'épuration.

这可以通过优化废物和污水污泥正确组合来实现。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.

条件式有点像是未完成过去时和简单将来时混合体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.

这本书混合了未完成过去时、简单过去时和现在时。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan poussa un cri de surprise, qui n’était pas exempt d’un mélange de joie.

达达尼昂发出一声不乏快乐惊呼。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur style mélange des éléments chics et décontractés.

他们风格混合了时尚与随意元素。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

我们想通过沙子混合来代表我们爱情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电极护套, 电极化, 电极化的, 电极系, 电极性的, 电极枝状淀积物, 电加热器, 电价, 电价的, 电价键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接