有奖纠错
| 划词

Et on peut dire que la théorie du narcissisme telle que je vous l’ai exposée tout à l’heure, rend compte de certains faits qui restent énigmatiques chez Hegel.

而且们可以说,如同你们展示的自理论,报告出了尔那里仍显模糊的某些事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边缘(设立疆界), 边缘不清, 边缘的标饰, 边缘的撕扯口(织物等), 边缘海, 边缘化, 边缘集, 边缘假单胞菌, 边缘价格, 边缘科学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理康知识科普

Le narcissisme subclinique, la psychopathie subclinique et le machiavélisme.

亚临床自恋、亚临床精神病态和马基雅义。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Il est intéressant de noter que la psychopathie et le machiavélisme sont plus étroitement liés l'un à l'autre que le narcissisme.

有趣的,精神病态和马基雅义的关系比自恋更为密切。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

La triade sombre comprend les traits du machiavélisme, du narcissisme et de la psychopathie.

黑暗三联征包括马基雅义、自恋和精神病的特征。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Peut-être parce que le narcissisme est le seul trait de caractère qui peut naître d'un sentiment d'insécurité.

也许为自恋安全感而产生的唯一性格特征。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Selfie : le mot – avouons-le – évoque un narcissisme, une préoccupation de soi un peu excessive.

自拍:这个词——让我们面对现实吧——唤起了自恋,一种有点过分的自我关注。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Ils ont constaté que les modèles de corrélation étaient très différents et ont conclu que la psychopathie, le narcissisme et le machiavélisme étaient effectivement distincts.

他们发现相关模式非常同,并得出结论:精神病、自恋和马基雅义确实截然同的。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Rappelle-toi que tous les abus ne sont pas liés au narcissisme, et que toutes les personnes ayant reçu un diagnostic de trouble de la personnalité narcissique n'adoptent pas un comportement abusif.

请记住,并非所有虐待都与自恋有关,也并非所有被诊断出患有自恋型人格障碍的人都会有虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Selon un cas cliniquement confirmé, le narcissisme est une autodéfense dans la poursuite de quatre objectifs principaux: le carburant, le contrôle, les traits de caractère et les avantages résiduels.

根据临床确诊病例,自恋追求四个要目标的自卫:燃料、控制、性格特征和剩余优势。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Garde à l'esprit qu'il existe différents degrés de narcissisme et qu'il y a aussi des personnes qui sont simplement désemparées ou égoïstes... mais qui ne souffrent pas nécessairement d'un trouble de la personnalité narcissique.

请记住,自恋有同程度,也有人只无知或自私… … 但他们一定患有自恋型人格障碍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Dans Charlie Hebdo, je lis un beau texte alarmé de l'écrivain Salman Rushdie, qui avertit l'Amérique où il vit des tendances despotiques d'un président Trump en proie au narcissisme et à la peur.

在《查理周刊》中,我读到了作家萨尔曼·拉什迪 (Salman Rushdie) 写的一篇优美的令人震惊的文字,他警告美国,特朗普总统的专制倾向深受自恋和恐惧的困扰。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识科普

Dans cette étude, il a été découvert que ces personnes ont tendance à obtenir un score élevé en matière d'empathie, mais également un score élevé pour les traits de la triade noire comme le narcissisme, le machiavélisme et la psychopathie.

在这项研究中,发现这些人往往在同理心上得分很高,但在自恋、权谋义和精神病态等,黑暗三联征特征上得分也很高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 编班, 编草业, 编成法典, 编成法典法规, 编成旅, 编成目录, 编程, 编程序, 编创,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接