有奖纠错
| 划词

Les drapeaux de la Suisse et du Vatican sont les deux seuls drapeaux nationaux de forme carrée.

只有瑞士和梵蒂冈两个家的正方形的。

评价该例句:好评差评指正

Pêche et chasse sont encore des sports véritablement nationaux.

钓鱼和打猎,仍然真正的全性运动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est une des universités importantes dans le Projet 985 et le Projet 211 nationaux.

目前学校家“985工程”和“211工程”重点建设的大学之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.

我们真诚地愿为更多的内外客商竭诚服务。

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue nationaux et étrangers pour vous guider à visiter!

内外客商光临指导,参观!

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".

第二,“他们的存在有损于阿富汗的家利益”。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des passagers nationaux et internationaux routes touristiques.

还为广大旅客提供内、际的旅游线路。

评价该例句:好评差评指正

Petite taille bienvenue nationaux et étrangers commerçants à venir.

内外客商前来恰谈。

评价该例句:好评差评指正

Pearl River Delta produits nationaux, sont exportés outre-mer, les produits gagné!

产品内销珠三角,远销海外,产品有碑!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes présentement à la recherche de haute-qualité des fournisseurs nationaux.

目前我们正在寻找内高质量的供应商。

评价该例句:好评差评指正

Et le projet a été le produit de brevets nationaux.

并有项目产品获得家专利。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue nationaux et étrangers à venir, d'appeler, dans les négociations.

内外客商来人、来电联系,洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, une plus grande nationaux et étrangers de ventes sur le marché.

有较大的内、外销售市场。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes nationaux de garage est maintenant effectué dans la première représentation.

现已做到全机械车库第一的业绩。

评价该例句:好评差评指正

Certains organes judiciaires nationaux ont également reconnu ce principe.

(9) 一些家司法机关也确认了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été communiqué aux partis politiques nationaux.

已向我各政党介绍这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.

目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重要家利益。

评价该例句:好评差评指正

14) Certains organes judiciaires nationaux ont également reconnu ce principe.

(14) 一些家司法机关也确认了这项原则。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont formulé de nouveaux programmes forestiers nationaux.

许多家已拟订新的家森林方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

军都是荷枪实弹。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.

今天晚上教育部将宣布全国的成绩。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

61 Parcs nationaux dont 14 sont classés à l'UNESCO.

61座国家公园,其中14座被联合国教科文组织列为国家公园。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Les gardes nationaux et les soldats riaient en l’ajustant.

那些国军和士兵一面对他瞄准一面笑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il était si doué qu'il a participé aux championnats nationaux!

他太厉害了,他去了国家队!他太厉害了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Ces monuments sont nationaux, c’est-à-dire qu'ils appartiennent à... à chacun.

这些建筑是国家的,就是说它们属于每个人。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et ceux-là, ils ont été massés dans quelques grands ateliers nationaux.

他们聚集在一些大型国有工厂中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.

最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通过这次经历,我们证明了国家公园系的必要性。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors c'est vrai qu'on passe les examens nationaux qui s'appellent le bac.

的确我们需要通过一个叫高考的考试。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et de faire descendre cette voix du monde dans les parlements nationaux.

让全球治理的声音在国家议会中得到

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait parmi les morts quatre gardes nationaux de la banlieue.

中有四具是郊区国军的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.

是的,这正在引发全国性的大辩论,甚至引发家庭内部的纠纷。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je regrette de ne pas avoir décidé de rendre gratuite l'entrée des musées nationaux.

我很遗憾没能做出决定让所有国家级博物馆入场免费。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).

欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟机构。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

La salle n’est pas ouverte aux médias, il n’y aura que des responsables nationaux, ça devrait être sûr.

“会场不对媒开放,只有各国代表,应该比较安全的。”

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Toutes ces discussions politiques font peur aux conservateurs, qui dénoncent le coût des ateliers nationaux.

所有这些政治讨论使保守派感到恐惧,他们谴责国家工厂的成本。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche n’y songeait pas. Ce poste était occupé par des gardes nationaux de la banlieue.

伽弗洛什没有想到,那哨所是由郊区的国军驻守的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.

街上单独的哨兵和回到区公所去的国军被人解除了武装。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors que le cinéma muet était un langage universel, le cinéma s'est ouvert à la babélisation des cinémas nationaux.

虽然无声电影是一种通用语言,但电影院会对不同族的人敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆褶裥, 拆支撑, 拆装, , , 侪辈, , 柴把, 柴草, 柴胡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接