有奖纠错
| 划词

Il est mieux en photo qu'au naturel.

他的照片比本人好看

评价该例句:好评差评指正

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数。

评价该例句:好评差评指正

Chasser le naturel, il revient au galop.

本性

评价该例句:好评差评指正

Chassez le naturel, il revient au galop.

〈谚语〉本性

评价该例句:好评差评指正

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松。

评价该例句:好评差评指正

Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.

所有的正常是巧合,唯有不凡才是自然

评价该例句:好评差评指正

Le loup peut changer de peau, non de naturel.

狼皮可换,本性

评价该例句:好评差评指正

History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.

History Images - 收集国际城市风景和自然风景的图画

评价该例句:好评差评指正

La croissance de non-polluante des lacs naturels, est un vert naturel des aliments.

生长在无污染的然湖泊之中,属然绿色食

评价该例句:好评差评指正

Guangxi, Guilin naturelles Yongfu d'aliments naturels usine de fabrication de sculpture impression.

广西桂林永福成食雕刻厂生产制造。

评价该例句:好评差评指正

Sandales en paille de matières premières naturelles, avec des fonctions de soins de santé.

草鞋原料具有保健功能。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中这种微细菌释放出多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Hubei s'engage à promouvoir des avions de transport régional Dragon vert naturel des produits alimentaires.

致力推广湖北神龙架地区绿色食,土特产。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.

似乎大家彼此没有什么特别的要求,一切自然随意就好了

评价该例句:好评差评指正

Cette zone possède de grandes richesses naturelles.

这个地区拥有丰富的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

Cela va "bruler" la verrue de facon naturelle.

这个就是“烧”跖疣的的方法

评价该例句:好评差评指正

Il lui est naturel de marcher très vite.

他一向走得很快。

评价该例句:好评差评指正

Position géographique, le transport et les conditions naturelles.

地理位置优越,交通运输条件独厚

评价该例句:好评差评指正

On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.

我们欣赏小孩子的单纯

评价该例句:好评差评指正

Shanghai véhicules au gaz naturel désigné produits modifiés.

上海然气汽车改造指定产

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论, 第四维,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Visage naturel, pas de sourire, au naturel.

的脸,没有微笑,真实地。

评价该例句:好评差评指正
心应口说法语

Je vous en prie, c'est tout naturel.

不客气,这是应该

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette conduite est trop sublime pour être naturelle.

“这样做太过份了

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un peu du papier paraffiné naturel.

这有点像一种蜡纸

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis allée chercher ce côté un peu naturel.

我选择了那种

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.

他有六个合法的子女,还有大约15个私生子

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Tout est fait pour rendre les rencontres le plus naturelles possible.

所有一切都是为了让相会最大可能地显

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (本)第二册

Oui, je pense. Il est naturel que beaucoup d'ados aiment ça.

我想是的。青少年喜欢这个。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Mais je n'aime pas les films doublés, ça manque de naturel.

可我也不喜欢配音电影,不够

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il faut faire en sorte de la laisser le plus naturel possible.

我们要尽可能让它

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, j’utiliserais, par exemple, « quand même » à l’oral, c’est beaucoup plus naturel.

我经常在口头上用“quand même”(虽),因为它要的多

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bois de tisane chaude contenant des agents calmants naturels comme la camomille.

喝像洋甘菊一样的镇静剂热饮。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ici, les robots paraissaient presque plus naturels que de vrais paysans.

在这里,机器人甚至比农夫更贴近一些。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Ben quoi, a dit Joachim, tu seras naturel! »

“哈,什么,你天生就是啊

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.

但是你不知道如何才能更地表达己的意思

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Vous ne pouvez pas vivre une vie sans rencontrer un pubis au naturel.

没有状态下的耻骨,你就无法生活

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.

我的公寓是随着时间慢慢流逝用一种很的方式来装饰的

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Mon père me dégoûtait un peu alors. Maintenant, je comprenais, c'était si naturel.

我听了之后,觉我的父亲有点儿叫我厌恶。现在我明白了,那是很

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是硫磺的火焰。爆炸的时候,没有什么比这更的了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos disait cela d’une façon si naturelle, que d’Artagnan fut ébranlé dans sa conviction.

阿托斯这些话说极为达达尼昂抱定的想法都有些动摇了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称, 第一上尉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接