Arrestation et détention d'Abel Batekolo, un ressortissant du Congo-Brazzaville, à la DEMIAP, accusé d'être de connivence avec les milices Ninjas et d'aider la rébellion.
刚果共和国公民Abel Batekolo被军事侦察叛国活动处逮捕和拘留,被控与Ninja民兵结盟和协助反叛。
Trois de ces groupes ont été utilisés ces dernières années : des bandes paramilitaires appelées « ninjas », une milice civile de jeunes appelée « Gada Paksi », et une unité armée connue sous le nom « d'armée des trois mois », d'après la durée de la formation que reçoivent les recrues.
最近几年期,
使用
三个
团体:称为“忍者”
半军事流氓,称为“Gada Paksi”青年民兵,和一个称为“三个月军队”
武装团体(它以团员受训
时
得名)。
La MONUC et les FARDC ont établi des bases opérationnelles mobiles dans les régions de Kabare et de Walungu et intensifié les opérations de bouclage et de perquisition visant les « Rastas » dans les forêts de Ninja et de Mugaba.
联刚特派团和刚果(金)武装部队在卡巴雷和瓦伦古地区建立机动行动基地,并加强
对宁加和穆加巴森林中“拉斯塔民兵”
警戒搜索行动。
La décision des Forces nouvelles de retarder leur retour au sein du Gouvernement a été provoquée par un incident qui se serait produit à la station de la télévision nationale ivoirienne le 11 décembre et au cours duquel des coups de feu auraient été échangés entre des soldats des FANCI, des gendarmes et un groupe de miliciens se faisant appeler « les Ninjas » et qui leur avait fait un peu plus craindre pour la sécurité de leurs ministres.
但据后来报告,12月11日,国民军部队、宪兵和一个自称为“宁加”
民兵组织之
在科特迪瓦国家电视台发生枪击事件,使得新军对其内阁部长
安全更为关切,因此决定推迟重返政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。