有奖纠错
| 划词

Le logiciel intervient à un niveau technique.

软件技术一级对它们加以掌管。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution a été positive au niveau régional.

区域一级出现了积极动

评价该例句:好评差评指正

Il assure donc un premier niveau de fiabilité.

,审计委员会要对第一层次的保证进行评估。

评价该例句:好评差评指正

La même tendance prévaut également au niveau international.

这一趋势也是国际上的普遍趋势。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire a atteint un niveau critique.

人道主义危机已达到危急程度。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux cambodgiens sont divisés en deux niveaux.

柬埔寨王国法院分为两级:第一级(初法院)和第二级(高法院)。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'achèvement est à deux niveaux.

完成工作战略是两面的。

评价该例句:好评差评指正

La réforme institutionnelle est nécessaire à trois niveaux.

需要三个层面上实施体制改革。

评价该例句:好评差评指正

La dichotomie s'applique au niveau politique également.

这两者的不同也扩大到政治一级。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations ont été entreprises à deux niveaux.

评价工作分两个层面进行。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée au niveau local est déterminante.

一级的行动正是取得成功的关键所

评价该例句:好评差评指正

Tous ces cours sont au niveau du GSCE.

这些都是联合王国中学教育普通证书级课程。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance peut également s'observer au niveau international.

国际上也可以注意到这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a acquis un niveau élevé d'universalité.

《化学武器公约》已经获得相当程度的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 pays étaient représentés au niveau ministériel.

个国家派部长级代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

La représentation était assurée au niveau le plus élevé.

会议有最高级别的代表出席。

评价该例句:好评差评指正

Il devra être complet et négocié au niveau intergouvernemental.

该文件必须是全面的、并且通过政府间谈判拟订。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance est fournie aux niveaux national et régional.

这种援助国家和区域两级提供。

评价该例句:好评差评指正

Ceci confirme le haut niveau d'engagement des États.

这表明各国都作出高度承诺。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes peuvent être traités au niveau local.

所有这些问题都可以社区一级加以解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc allez tester votre niveau de français !

所以,你们去测试一下法语水平吧!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.

这种激素控制个体焦虑程度。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ils étaient plus avancés au niveau technique et culturel.

他们在技术和文化上更先进。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et j'ai aussi un très bon niveau d'espagnol.

我西语水平也挺高

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le sharingan permet de voir le niveau de chakra, alors...

写轮眼可以看到查克拉量, 所以。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.

还有,别再问我你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Contrairement à " homogène" , c'est plutôt similaire, le même niveau.

“homogène”意思与相反,它相似、相同水平。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, c'est revendu très cher au niveau du consommateur.

所以它卖得也比较贵。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

,监测并没有在国家层面停止。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

S'ils s'entendent bien, leur niveau d'amitié augmentra.

如果他们相处融洽,他们友谊就会提高。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tuer un criminel, c'est s'abaisser à son niveau.

杀死罪犯就把自己降低到罪犯层级。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça peut être aussi un problème au niveau du colon.

这可能也肠道问题。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Il y a une complicité énorme, à tous les niveaux.

有巨大复杂性,所有水平。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.

地球通过火星轨道时候。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.

我很讨厌这个。这世界上最脏地方。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Exactement, je t'apprends tout, sur tout, au niveau du pain.

确实,我会教给你所有,关于面包知识。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La marge de manoeuvre est plus importante dans le niveau 1.

1级回旋余地更大。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais on n'est que très rarement au niveau du fleuve.

但其实我们很少到达河床水平面。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça me permet justement d'ajuster, surtout au niveau de la taille.

这样我可以对衣服进行调整,尤其尺寸上调整。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.

在公司层面还有很多事情需要协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接