有奖纠错
| 划词

Elles améliorent aussi notablement le rendement des moteurs.

这也可增加能源消耗的效率。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a notablement contribué à la décolonisation.

联合国为于非殖民化作出巨贡献。

评价该例句:好评差评指正

En Bulgarie, cependant, les saisies d'amphétamine ont notablement augmenté.

不过,在保加利亚,安非他明缉获量幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous estimons qu'il renforce notablement ces acquis.

相反,我们认为决议草案地加强了这一成就。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'équilibre entre garçons et filles s'est notablement amélioré.

但是男孩和女孩在教育上的平衡问题现有改善。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, ses méthodes de travail ont été notablement améliorées.

近年,改进联工作方法颇有成果。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures intérimaires essentielles contribueront notablement à la réduction du danger nucléaire.

这些极为重要的临时措施有助于减少核危险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les modes de financement de ces deux types de prestations diffèrent notablement.

然而,两种离职后福利的供资模式却截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.

从1月帝汶报警的罪案显著减少。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds affectés annuellement à ce programme ont notablement progressé en termes réels.

每年为该方案筹措的资金实际价值都有幅度的增长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont réussi à diminuer notablement le taux d'analphabétisme des adultes.

有几个国家实现成年人文盲率的显著减少。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays produisent un savoir qui pourrait renforcer notablement sa démarche.

开发计划署国家办事处创造知识,可强化这个办法。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.

杀伤人员地雷的使用最近几年明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年私人日托中心的比例极地提高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de suicide a notablement baissé depuis le début des années 1970.

自从20世纪70年代,自杀率有显著下降。

评价该例句:好评差评指正

La coordination du développement des moyens de transport en Asie a notablement progressé.

在亚洲,运输基础设施协调发展取得了重进步。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau pont améliorera notablement la liaison entre l'aéroport et la capitale.

这座新桥幅度地改进机场和首都之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci serait notablement atténuée, voire annihilée, si la mesure suggérée ci-dessus était promptement prise.

如果上面建议的措施得到立即实行,这种偏见可能会减少,甚至消失。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).

近年,福克兰群岛(马尔维纳斯)的旅游业幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Le sida et les migrations sont des questions qui dépassent notablement le cadre national.

艾滋病和移徙都是突出的跨国问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne, glop, gloria, gloriette, glorieuse, glorieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

De la sorte, l’ascension devint notablement plus facile.

总之,现在上去要容易多了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les convives se mirent à table et commencèrent par manger notablement bien.

家立刻入席,嚼。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Après tout, cela ne pouvait notablement contrarier le brave garçon, qui, depuis cinq ans, n’avait pas foulé le sol de la patrie.

,总而言之,出门旅行,这位棒小伙子也并不十分反对。五年以来,他一直没有踏过祖国

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Enfin l'oncle Jules avait notablement diminué l'héritage sur lequel comptait mon père ; après avoir d'ailleurs mangé sa part jusqu'au dernier sou.

总而言之,于勒叔在吃光他自己那一份遗产之后;此外还减少了我父亲可以遗产。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais par ce trou assez large, car la roche s’était désagrégée notablement, la lumière entra à flots et produisit un effet magique en inondant cette splendide caverne !

阳光透过缺口,照亮了这个壮丽宏伟石洞!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre lui et la montagne, le sol est notablement déprimé, et si jamais les laves prenaient le chemin du lac, elles seraient rejetées sur les dunes et les portions voisines du golfe du Requin.

因为眺望岗和富兰克林山之间面相当低,要是岩浆向格兰特湖流过来,它一定会落在中途沙丘上和鲨鱼湾附近。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine, glossite, glossolalie, glosso-pharyngien, glosso-pharyngienne, glossophytie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接