有奖纠错
| 划词

On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

目前对电子考绩制度比方面的注意度不成比例。

评价该例句:好评差评指正

M. Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.

Sandoval先生(哥伦比亚)支持用字母代替拉丁编号系统的提议。

评价该例句:好评差评指正

Si les PME n'ont pas de notation, les coefficients de pondération seront relevés.

如果小企业没有风险等级,这将会增加风险权数。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.

每门课时,进行综合考试,学员考试后提交考卷供定分数。

评价该例句:好评差评指正

Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.

项目级系统得到有条不紊的应用和落实。

评价该例句:好评差评指正

Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.

级的120个办事处有4个为不足。

评价该例句:好评差评指正

Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.

三个层面 9 的考绩价制度一直不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.

有关这些银行的级资料是从国际信用级机构获取的。

评价该例句:好评差评指正

Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.

电子考绩制度(e-PAS)和使用特别报告。

评价该例句:好评差评指正

La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.

应该进一步审查考绩情况。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été conçu.

为驻地协调员设计了一个新的考绩制度。

评价该例句:好评差评指正

Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.

考绩制度得到充分和有效的执行。

评价该例句:好评差评指正

Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.

对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行动。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le système de notation a lui aussi été amélioré.

考绩审查制度是得到改善的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.

担保权通过在证书上加批注的方式进行公示。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième méthode requiert la notation de la sûreté sur un certificat de titre de propriété.

第四种方式要求在所有权证书上注明担保权。

评价该例句:好评差评指正

Elle y précisait en outre que ce système devait inclure la notation de tous les fonctionnaires.

大会进一步规定这一制度应包括对所有官员的考绩。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.

学生完成课的综合考试,并提交供打分数。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.

表1按审计报告发表年度分列审计分。

评价该例句:好评差评指正

Le système est automatisé et les documents et rapports de notation sont remplis en ligne.

这一系统是电子的,允许在线完成业绩文件和考核。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade, attrapant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le guide Michelin est en train de changer l'âme de la ville avec son système de notation.

米其林指南正在以其评改变城市的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.

这是一个简单的评分,让你对产品的营养品质一目了然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Et, pour mettre en place sa notation, chaque détail compte.

而且,要设置其评,每个细节都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Selon lui, il y a aussi des notations uniquement destinées à lui nuire.

- 据他说,还有一些评只是为了伤害他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Déjà mise en place pour les entreprises, une notation publique qui mesure les inégalités.

公司经到位,这是衡量不平等的公开评

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Quel impact pourrait avoir cette notation?

- 这个评会产生什么影响?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Chaque agence possède son système de notation.

每个机构都有自己的评

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Enquête du 20h sur la notation des restaurants.

晚上8点餐厅评调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Grâce à ces accords, notre notation s'est améliorée.

由于这些协议,我们的评有所提高。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20135合集

Le but est de réduire leur dépendance envers ces agences de notation.

目的是减少他们对这些评机构的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016合集

Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.

这就是目标是什么,通常使用评分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

L'agence de notation américaine Standard and Poor's a rendu sa décision hier soir.

美国评机构标准普尔昨晚做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Rien d'alarmant donc, pour l'instant, même si deux autres agences doivent rendre leurs notations ces prochaines semaines.

- 因此,目前没有什么值得警惕的,即使另外两家机构将在未来几周内提交评

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Car dit-il la décision de l'agence de notation tient davantage de l'idéologie que d'une analyse économique défendable.

因为他说,评机构的决定更多的是意识形态,而不是可辩护的经济分析。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est-à-dire qu'il y ades agences de notation, elles sont américaines et elles sont payées par les banques elles-mêmes.

也就是说,有评机构,他们是美国人,他们是由银行自己支付的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Au chapitre économique, la mauvaise note que nous a mis l'agence de notation Fitch.

经济篇,评机构惠誉给我们的差评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

La France est-elle de nouveaux dans le viseur des agences de notation?

- 法国是否再次进入评机构的视线?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20136合集

Ces mesures ont pour but de réduire l'impact des notes des agences de notation sur le marché.

这些措施旨在减少评机构评对市场的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Ces derniers mois, la France a multiplié les gages à destination des agences de notation.

近几个来, 法国增加了对评机构的承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

L'agence de notation américaine Standard and Poor's, qui évalue l'économie du pays, a souligné les efforts de Paris.

评估该国经济的美国评机构标准普尔强调了巴黎的努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus, Atys,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接