有奖纠错
| 划词

Ce sont eux qui dépendent de nous.

些就是依靠我们帮助的人民。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, vous nous demandez combien nous sommes.

现在,你们问,我们到底有多少人。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins savoir où nous allons.

在商定了最后结局之后,我们可以有条理的实施其,但我们必须了解最终方向。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous féliciter de tout cela.

些都是我们感到比较赞赏的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de le revoir parmi nous.

很高兴再看到他与我们在起。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons coopéré et nous continuons à coopérer.

我们已经在并将继续合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tous nous féliciter de cette évolution.

我们大家都应该欢事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全意地支持你的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette occasion s'offrira à nous à Bali.

在巴厘,我们将有个机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.

我们欢并赞赏份报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons - et nous pouvons - être ambitieux.

我们必须——并且我们能够——具有远大的目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons nous employer à faire davantage.

但是,我们的目标应该更高。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de son prochain déploiement complet.

将很快充分部署该特派团,我们对此表示欢

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons que nous pouvons faire mieux.

但是我们知道,我们可以做得更好。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.

我们说什么也不能经受不住场考验。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion capitale se présente actuellement à nous.

“我们现在有了个重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons donc de pouvoir soutenir son adoption.

因此,我们对能够支持通过该宣言感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes rendus dans une région appelée Thiet.

我们访问了个称作蒂特的地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, nous nous retrouvons à la case départ.

其结果是我们又回到原地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis, axoplasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.

而且们也已经看到了这个结果,他们把价格强加给们了。"

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Quand la police nous arrêtait, on disait qu'on tournait le mariage d'un d'entre nous.

当警察拦住们时,们就谎称是在拍摄一场婚礼。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.

(因为)妻子。们是在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu veux jouer avec nous ? On fait des concours de saut.

你想们一起玩么?们在跳绳。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.

哦对!们一直在天。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Nous irons où le vent nous portera.

风把们带到哪里,们就去哪里。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La distribution du courrier dépend de nous.

邮件投递全靠们了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, tu n'as rien fait comme nous.

是的,你没有做得像们一样。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Et il toujours préfère les guignols avec nous.

他还们玩儿角色扮演游戏。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Nous irons nous promener, s'il fait beau.

果天气好的话,们会去散步。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Nous, les citoyens français, nous sommes ses enfants.

法国公民是的孩子。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Pour terminer, nous allons nous entraîner à la vente.

最后,们练习销售奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Incroyable comme l'eau est importante pour nous.

对!令人惊讶的是,水对们是多么的重要。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Presque 91 tonnes par jour, se dirigent vers nous.

几乎每天都有91吨,向们冲过来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Veuillez nous croire, nous lutterons jusqu'à la fin.

请你相信,们会战斗到底的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Tous, nous nous inquiétions de la santé de mon père.

们都很担心父亲的身体。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Eh Trotro! Tu viens de jouer au ballon avec nous.

嘿,托托!你来跟们一起玩球吗。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.

这些教材是你的,那字儿字典是的。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Si vous pouviez juste nous donner notre argent, nous partirions.

(《十二罗汉》台词):果您能给们应得到的钱,们就走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk, bachique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接